🌐 Add translations for: Latvian

Currently translated at 96.0% (1662 of 1730 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lv/
This commit is contained in:
Edgars Andersons 2025-03-21 09:24:05 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent aacec1809b
commit 77f025eb8d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-21 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>\n"
"Language-Team: Latvian " "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lv/>\n" "lv/>\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"<= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" "19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98 #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:133, src/app/main/ui/static.cljs:155, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
@ -6890,3 +6890,141 @@ msgstr "Automātiski saglabātas versijas tiks paturētas %s dienas."
#, unused #, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Jānoklikšķina, lai aizvērtu ceļu" msgstr "Jānoklikšķina, lai aizvērtu ceļu"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:90
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Izveidot jaunu datni"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:245
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr "Nevar pabeigt nomešanu, ceļā jau pastāv kopa ar tādu pašu nosaukumu."
#: src/app/main/data/tokens.cljs:246
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr "Nevar nomest vecāka kopu paša bērna ceļā."
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Tukšs lauks"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Nederīgi dati"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Ievietot starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Paslēpt"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Ievietot .penpot datni"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Izpētīt, lai kaut ko pievienotu"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:729, src/app/main/ui/comments.cljs:760, src/app/main/ui/comments.cljs:826
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Pārsniegts rakstzīmju skaita ierobežojums"
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Nederīgs teksts"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:150, src/app/main/data/tokens.cljs:180
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Jau pastāv kopa ar tādu pašu nosaukumu"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:79
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Pastāv izskata iespēja ar tādu pašu nosaukumu"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Varianta īpašības"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59
msgid "inspect.subtitle.variant"
msgstr "Variants"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:583
msgid "labels.mention"
msgstr "Pieminēt"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
msgid "labels.show"
msgstr "Parādīt"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr "Dizaini dažādos projektos ir jāuztur saskanīgi un viegli atjaunināmi."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Doties uz bibliotēkām un sagatavēm"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:587, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Izveidot variantu"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:37
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Sākt veidot apbrīnojamas lietas"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:40
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Ievietot datni"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr ""
"Šeit ir dažas bibliotēkas un sagataves, kuras var pievienot savam projektam"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Galvenā sastāvdaļa"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Atzīmēt visu kā izlasītu"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:120
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Ievietot krāsu starpliktuvē"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Atkārtoti izmantojamas sastāvdaļas"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:44
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Pievienot bibliotēku vai sagatavi"
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Visi paziņojumi atzīmēti kā izlasīti"
#: src/app/main/data/common.cljs:87
msgid "labels.refresh"
msgstr "Atsvaidzināt"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Pievienot savam projektam"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "Sadarbojies ar savu komandu dzīvajā, kopīgo atgriezenisko saiti uzreiz!"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Nezināma kļūda"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Ievietot starpliktuvē"