🌐 Add translations for: Arabic.

Currently translated at 65.0% (786 of 1209 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ar/
This commit is contained in:
Youkho 2022-10-01 14:59:39 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f466d7a484
commit 5bdc2cc25d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Shuaib Zahda <shuaib.zahda@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Youkho <youkho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
@ -1111,8 +1111,8 @@ msgstr "عفواً!"
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "0 ملف"
msgstr[1] "ملفين"
msgstr[2] "3 ملفات"
msgstr[1] "ملف"
msgstr[2] "ملفين"
msgstr[3] "قليل"
msgstr[4] "كثير"
msgstr[5] "غير ذلك"
@ -2774,3 +2774,248 @@ msgstr "مجانا 100٪ !"
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "عدد غير محدود من الأعضاء"
# SUBSECTIONS
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "محاذاة"
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "محاذاة المركز أفقيًا"
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "مساحة العمل"
# SECTIONS
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "الأساسيات"
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "لوحة القيادة"
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "محاذاة لأسفل"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "محاذاة اليمين"
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "مستطيل"
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "المسار"
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "نص"
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "تصدير الأشكال"
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "إصنع زاوية"
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "بحث"
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "إذهب إلى المكتبات المشتركة"
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "إظهار / إخفاء واجهة المستخدم"
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "إدراج صورة"
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "ربط العقد"
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "مرحبًا بك في Penpot"
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "تعديل"
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "تعديل الطبقات"
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "التنقل"
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "التنقل"
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "التنقل"
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "اللوحات"
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "مسارات"
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "الأشكال"
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "أدوات"
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "تكبير"
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "تكبير"
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "تعليقات"
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "إضافة عقدة"
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "محاذاة المركز عموديًا"
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "إنشاء لوحة من الاختيار"
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "أرسل إلى الخلف"
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "إرسال إلى الوراء"
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "ثابر للأمام"
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "أحضر إلى الأمام"
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "مسح التراجع"
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "إنسخ"
msgid "shortcuts.create-component"
msgstr "تكوين المكون"
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "إقطع"
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "تصغير"
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "تكبير"
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "إصنع منحنى"
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "قناع"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "محاذاة اليسار"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "‌محاذاة الأعلى"
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "حذف"
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "حذف العقدة"
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "إفصل المكون"
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "منحنى"
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "الشكل البيضاوي"
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "لوحة"
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "أرسم المسار"
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "كرر"
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "إلغي"
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "تكبير لتناسب الجميع"
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "قلب أفقيًا"
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "قلب عموديًا"
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "إنتقل إلى المسودات"
msgid "shortcuts.group"
msgstr "مجموعة"
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "وزع أفقيًا"
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "إبدأ التصميم"
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "فيما يلي بعض القوالب."
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "دمج العقد"
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "تحرك للأعلى بسرعة"
msgid "shortcuts.move"
msgstr "تحرك"
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "تحرك بسرعة لأسفل"
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "تحرك يسارا بسرعة"
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "تحرك يميناً بسرعة"
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "نقل العقدة"
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "تحرك لأسفل"
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "تحرك يميناً"
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "تحرك يساراً"
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "تحرك للأعلى"
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "اللوحة التالية"
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "مشاهد"
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "عام"
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "عام"