diff --git a/frontend/translations/ar.po b/frontend/translations/ar.po index 307d00e73..5bcdbdb66 100644 --- a/frontend/translations/ar.po +++ b/frontend/translations/ar.po @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "هل لديك حساب؟" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" -msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني وانقر على الرابط للتحقق والبدء في استخدام Penpot." +msgstr "" +"تحقق من بريدك الإلكتروني وانقر على الرابط للتحقق والبدء في استخدام Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" @@ -34,7 +35,8 @@ msgstr "ترغب في التجربة فحسب؟" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" -msgstr "هذه خدمة تجريبية ، لا تستخدمها للعمل الحقيقي ، سيتم مسح المشاريع بشكل دوري." +msgstr "" +"هذه خدمة تجريبية ، لا تستخدمها للعمل الحقيقي ، سيتم مسح المشاريع بشكل دوري." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs @@ -157,7 +159,8 @@ msgstr "شروط الخدمة" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.terms-privacy-agreement" -msgstr "عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا." +msgstr "" +"عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" @@ -171,8 +174,7 @@ msgstr "جميع مستخدمي Penpot" msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" -"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي " -"شخص" +"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي شخص" msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(الحالي)" @@ -239,7 +241,8 @@ msgstr "إعمل فريق!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.info" -msgstr "تعلم أساسيات برنامج Penpot بينما تستمع بتجربته في هذه الدورة التعليمية." +msgstr "" +"تعلم أساسيات برنامج Penpot بينما تستمع بتجربته في هذه الدورة التعليمية." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dasboard.tutorial-hero.start" @@ -358,15 +361,15 @@ msgstr "" "أصولهم*؟" msgid "dashboard.export.options.all.message" -msgstr "سيتم ادراج الملفات التي لها مكتبات مشتركة في التصدير، مع الحفاظ على روابطهم." +msgstr "" +"سيتم ادراج الملفات التي لها مكتبات مشتركة في التصدير، مع الحفاظ على روابطهم." msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "صدر المكتبات المشتركة" msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" -"لن يتم تضمين المكتبات المشتركة في التصدير ولن يتم إضافة أي أصول إلى " -"المكتبة. " +"لن يتم تضمين المكتبات المشتركة في التصدير ولن يتم إضافة أي أصول إلى المكتبة. " msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "عامل أصول المكتبة المشتركة كعناصر بسيطة" @@ -400,7 +403,6 @@ msgstr[3] "عدد قليل من الخطوط المضافة" msgstr[4] "تمت إضافة العديد من الخطوط" msgstr[5] "" -#, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "ستتم إضافة أي خط ويب تقوم بتحميله هنا إلى قائمة عائلة الخطوط المتوفرة في " @@ -408,13 +410,11 @@ msgstr "" "عائلة الخطوط على أنها ** عائلة خط واحدة **. يمكنك تحميل الخطوط بالتنسيقات " "التالية: ** TTF و OTF و WOFF ** (ستحتاج إلى تنسيق واحد فقط)." -#, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "يجب عليك فقط تحميل الخطوط التي تمتلكها أو لديك ترخيص لاستخدامها في Penpot. " -"اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] " -"(https://penpot.app/terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] " -"(2)." +"اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] (https://penpot.app/" +"terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] (2)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs msgid "dashboard.fonts.upload-all" @@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "موضوع" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.subtitle" msgstr "" -"يرجى وصف سبب بريدك الإلكتروني ، وتحديد ما إذا كانت مشكلة أم فكرة أم شك. " -"سيرد أحد أعضاء فريقنا في أسرع وقت ممكن." +"يرجى وصف سبب بريدك الإلكتروني ، وتحديد ما إذا كانت مشكلة أم فكرة أم شك. سيرد " +"أحد أعضاء فريقنا في أسرع وقت ممكن." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs msgid "feedback.title" @@ -1237,7 +1237,8 @@ msgstr "الخطوط المتوفرة" #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.desc-message" -msgstr "شيء سيء حدث الرجاء إعادة محاولة العملية وإذا استمرت المشكلة، اتصل بالدعم." +msgstr "" +"شيء سيء حدث الرجاء إعادة محاولة العملية وإذا استمرت المشكلة، اتصل بالدعم." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.internal-error.main-message" @@ -1285,9 +1286,9 @@ msgid "labels.no-invitations" msgstr "لا توجد دعوات." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs -#, markdown msgid "labels.no-invitations-hint" -msgstr "اضغط على الزر \"دعوة إلى الفريق\" لدعوة المزيد من الأعضاء إلى هذا الفريق." +msgstr "" +"اضغط على الزر \"دعوة إلى الفريق\" لدعوة المزيد من الأعضاء إلى هذا الفريق." #: src/app/main/ui/static.cljs msgid "labels.not-found.desc-message" @@ -1581,14 +1582,14 @@ msgstr "حذف %s الملفات" msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" -"هل أنت متأكد أنك تريد حذف نمط هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في " -"ملف." +"هل أنت متأكد أنك تريد حذف نمط هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف." msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "حذف نمط الخط" msgid "modals.delete-font.message" -msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف." +msgstr "" +"هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف." msgid "modals.delete-font.title" msgstr "حذف الخط" @@ -1652,7 +1653,8 @@ msgstr "ادعُ الأعضاء إلى الفريق" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" -msgstr "نظرًا لأنك العضو الوحيد في هذا الفريق ، فسيتم حذف الفريق مع مشاريعه وملفاته." +msgstr "" +"نظرًا لأنك العضو الوحيد في هذا الفريق ، فسيتم حذف الفريق مع مشاريعه وملفاته." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" @@ -1722,8 +1724,8 @@ msgstr "إزالة كمكتبة مشتركة" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" -"بمجرد إزالتها كمكتبة مشتركة ، ستتوقف مكتبة الملفات لهذا الملف عن كونها " -"متاحة للاستخدام بين بقية ملفاتك." +"بمجرد إزالتها كمكتبة مشتركة ، ستتوقف مكتبة الملفات لهذا الملف عن كونها متاحة " +"للاستخدام بين بقية ملفاتك." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs @@ -1826,8 +1828,8 @@ msgstr "المشاركة في المجتمع" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" -"حيث ستجد كيفية التعاون في الترجمات وطلبات الميزات والمساهمات الأساسية " -"والبحث عن الأخطاء …" +"حيث ستجد كيفية التعاون في الترجمات وطلبات الميزات والمساهمات الأساسية والبحث " +"عن الأخطاء …" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "دليل المساهمة" @@ -2837,7 +2839,6 @@ msgstr "تحديث" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "انقر لإغلاق المسار" -#, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "لقد اكتشفنا مشكلة محتملة في الخطوط الخاصة بك تتعلق بالمقاييس الرأسية لأنظمة " @@ -2852,7 +2853,8 @@ msgstr "نشط" msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "عندما يتم تشغيل هذا الخطاف ، سيتم تسليم تفاصيل الحدث" -#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, +#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "errors.email-invalid" msgstr "أدخل بريدًا إلكترونيًا صالحًا من فضلك" @@ -2903,3 +2905,74 @@ msgstr "نفذ الوقت" msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "خطأ غير متوقع في التحقق" + +#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs +msgid "dashboard.newsletter-title" +msgstr "الإشتراك في" + +#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs +msgid "feedback.chat-subtitle" +msgstr "ترغب في الكلام؟ تحدث معنا في Gitter" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs +msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x" +msgstr "X" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs +msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.spread" +msgstr "S" + +msgid "labels.images" +msgstr "الصور" + +msgid "labels.skip" +msgstr "تخطي" + +msgid "onboarding.contrib.alt" +msgstr "مصدر مفتوح" + +msgid "onboarding.contrib.desc2.1" +msgstr "يمكنك الوصول إلى" + +msgid "onboarding.contrib.link" +msgstr "مشروع على github" + +msgid "onboarding.slide.0.desc1" +msgstr "قم بإنشاء واجهات مستخدم جميلة بالتعاون مع جميع أعضاء الفريق." + +msgid "onboarding.slide.0.title" +msgstr "مكتبات التصميم والأنماط والمكونات" + +msgid "onboarding.slide.1.desc1" +msgstr "أنشئ تفاعلات غنية لتقليد سلوك المنتج." + +msgid "onboarding.slide.2.desc1" +msgstr "" +"يعمل جميع أعضاء الفريق في وقت واحد مع تصميمات متعددة اللاعبين في الوقت " +"الفعلي وتعليقات وأفكار وتعليقات مركزية مباشرة على التصميمات." + +msgid "onboarding.slide.3.desc1" +msgstr "" +"قم بمزامنة التصميم والرمز لجميع المكونات والأنماط الخاصة بك واحصل على " +"مقتطفات التعليمات البرمجية." + +#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs +msgid "viewer.header.share.placeholder" +msgstr "سيظهر رابط المشاركة هنا" + +#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs +msgid "viewer.header.share.subtitle" +msgstr "أي شخص لديه الرابط سيكون لديه حق الوصول" + +msgid "workspace.library.libraries" +msgstr "المكتبات" + +msgid "workspace.library.store" +msgstr "المكتبات المخزنة" + +msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur" +msgstr "طبقة" + +#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs +msgid "workspace.assets.shared" +msgstr "متشاركة"