🌐 Add translations for: Chinese (Simplified).

Currently translated at 99.1% (1332 of 1344 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hans/
This commit is contained in:
Geek Squirrel 2024-01-11 21:46:46 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 764774ee49
commit e044ff3d55
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 01:52+0000\n"
"Last-Translator: 王世阳 <wangshiyangchina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hans/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Geek Squirrel <geeksquirrel@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"penpot/frontend/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.already-have-account"
@ -646,7 +646,7 @@ msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "处于活跃状态"
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "当这个钩子被触发时事件的细节将被传递"
msgstr "当这个webhook被触发时事件细节将被传递"
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "内容类型"
@ -763,7 +763,8 @@ msgstr "此邮箱[%s]已被标记为垃圾邮件或已被永久拉黑。"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr "看起来你正在打开一个启用了'%s'功能的文件但你的penpot前台不支持它或禁用它。"
msgstr "看起来你正在打开一个启用了'%s'功能的文件但当前penpot版本并不支持该功能或已"
"将其禁用。"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-not-supported"
@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr "删除文件"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "你确定要删除这%s个文件"
msgstr "你确定要删除这%s个文件"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
@ -2125,10 +2126,10 @@ msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "两端对齐"
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "左对齐"
msgstr "左对齐"
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "右对齐"
msgstr "右对齐"
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "顶部对齐"
@ -3927,7 +3928,7 @@ msgstr "底部对齐"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "居中对齐"
msgstr "垂直居中"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
@ -3976,11 +3977,11 @@ msgstr "删除线 (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "居中对齐 (%s)"
msgstr "水平居中 (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "整理 (%s)"
msgstr "两端对齐 (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
@ -4477,3 +4478,528 @@ msgstr "更新"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "单击以闭合路径"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "定位"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "完成"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "编辑网格"
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "退出"
#: src/app/main/ui/workspace/textpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "你的库中还没有排版风格"
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "你的库中还没有素材"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "流程"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "钻石"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "箭头"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "矩形"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "三角形"
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.read-only"
msgstr "**检查模式**(不可编辑)"
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "完成"
msgid "media.solid"
msgstr "纯色"
msgid "media.linear"
msgstr "线性"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "你目前还没有令牌。"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.errors-required-name"
msgstr "名称是必填项"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180天"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30天"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60天"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90天"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "从不"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "已经于%s到期"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "个人访问令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "令牌将于%s到期"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "将于%s到期"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "无到期时限"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "文件具有不兼容的版本号"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr "看起来当前启用的功能,与正在打开的文件所依赖的功能不匹配。在打开文件前,需要"
"应用对“%s”修改。"
#: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "检测到不兼容功能“%s”"
msgid "errors.validation"
msgstr "验证错误"
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "剪切板中为无效数据"
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "取消设置"
msgid "labels.share"
msgstr "分享"
msgid "labels.search"
msgstr "搜索"
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr "你的库是空白的。一旦添加为共享库,此文档库中的素材就可被用于你的其他文档中。"
"你确定要发布它吗?"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "复制令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "到期时间"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "名称"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "名称可以帮你记住令牌的用途"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "创建令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "生成访问令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "删除令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "你确定想要删除这个令牌吗?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "该库被以下文档使用: "
msgstr[1] "这些库被以下文档使用: "
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "发布"
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "你的库是空白的。你确定想要发布它?"
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "发布空白库"
#: src/app/main/data/common.cljs
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "有新版本可用,请刷新页面"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "继续创建团队"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "你可以稍后再创建团队。"
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "以个人身份开始"
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "以个人身份继续"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "创建团队并发送邀请"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "创建团队但暂不邀请"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "创建团队 & 邀请"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "创建团队"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "你可以稍后再邀请成员"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.interface-design-visual-assets-design-systems"
msgstr "...界面设计,视觉素材,设计系统等。"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.none"
msgstr "无"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.other"
msgstr "其他(请注明)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.personal-project"
msgstr "我在做个人项目"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.previous"
msgstr "前一项"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.questions-how-are-you-planning-to-use-penpot"
msgstr "你计划用Penpot做什么"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start-to-work-on-my-project"
msgstr "开始着手我的项目"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.student-teacher"
msgstr "学生/教师"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.start"
msgstr "开始"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.test-penpot-to-see-if-its-a-fit-for-team"
msgstr "试用Penpot来看它是否适合团队 "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.try-out-before-using-penpot-on-premise"
msgstr "在本地部署Penpot前进行试用"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.work-in-concept-ideas"
msgstr "从事概念构想的工作"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "team.webhooks.max-length"
msgstr "Webhook的名称最多包含2048个字符。"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "个人资料 — 访问令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "令牌无到期时限"
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "添加网格布局"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.leave-feedback-for-my-team-project"
msgstr "给我的团队项目做反馈"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "品牌设计、插图、营销物料等。"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.a-lot"
msgstr "非常多"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.wireframes-user-journeys-flows-navigation-trees"
msgstr "...线框图,用户轨迹和用户流程,导航树等。"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "question.design-tool-more-experienced-with"
msgstr "你最熟悉哪个设计工具?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.never-used-a-tool"
msgstr "我之前从未用过设计工具"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.more-than-50"
msgstr "50以上"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.freelancer"
msgstr "我是一名自由职业者"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "已复制令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "生成新令牌"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "点击“生成新令牌”按钮来生成一个。"
msgid "labels.discard"
msgstr "丢弃"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.founder"
msgstr "创始人/副总裁"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.get-the-code-from-my-team-project"
msgstr "从我的团队项目获得邀请码 "
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.lets-get-started"
msgstr "让我们开始吧!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.marketing"
msgstr "市场营销"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.next"
msgstr "下一项"
msgid "shortcuts.text-align-center"
msgstr "水平居中"
msgid "shortcuts.text-align-left"
msgstr "靠左对齐"
msgid "shortcuts.text-align-justify"
msgstr "两端对齐"
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "注释"
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "复制"
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "创建注释"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "圆形"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "更多信息"
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "你确定想要删除这个注释?"
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "创建注释"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "删除令牌"
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "删除注释"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpalette.cljs
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "你的库中还没有颜色风格"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.designer"
msgstr "设计师"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.developer"
msgstr "开发者"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.discover-more-about-penpot"
msgstr "深入了解Penpot的精彩之处"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.manager"
msgstr "产品经理/项目经理"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.role"
msgstr "你是哪种身份?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.team-size"
msgstr "你的团队有多少人?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
msgid "questions.your-feedback-will-help-us"
msgstr "你的反馈将帮助我们更好地理解你的习惯和偏好以便我们不断改进Penpot使其成为"
"一个有用且好用的工具。"
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "选择上级图层"
msgid "shortcuts.text-align-right"
msgstr "靠右对齐"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "查看所有修改"
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "打开库文档"
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "编辑注释"
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "创建多个组件"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "共享库"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "缩放"
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "编辑网格"
msgid "media.radial"
msgstr "径向"
msgid "media.gradient"
msgstr "渐变"
msgid "media.choose-image"
msgstr "选择图片"
msgid "media.image"
msgstr "图片"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.not-all-space"
msgstr "姓名必须包含一些空格以外的字符。"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.too-long"
msgstr "姓名最多包含250个字符。"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.password-not-empty"
msgstr "密码必须包含一些空格以外的字符。"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr "创建新账号,即代表你同意我们的[服务条例](%s)和[隐私政策](%s)。"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "成功创建访问令牌。"
#: src/app/main/ui/settings/access-tokens.cljs
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr "个人访问令牌可被理解为密码认证的代替选项常用于允许第三方应用访问Penpot"
"内部API"
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "无法上传该媒体文件。"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "访问令牌"