🌐 Add translations for: Hebrew.

Currently translated at 100.0% (1379 of 1379 strings)

Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/
Translation: Penpot/frontend
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2024-05-01 10:07:42 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent a749519d8e
commit cd03794a09
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 13:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-25 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew " "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/>\n" "he/>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "כבר יש לך חשבון?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs #: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email" msgid "auth.check-your-email"
msgstr "נא לחפש בדוא״ל הנכנס שלך וללחוץ על הקישור כדי לאמת ולהתחיל להשתמש ב־Penpot." msgstr ""
"נא לחפש בדוא״ל הנכנס שלך וללחוץ על הקישור כדי לאמת ולהתחיל להשתמש ב־Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password" msgid "auth.confirm-password"
@ -34,7 +35,8 @@ msgstr "מעניין אותך רק להתנסות?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs #: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning" msgid "auth.demo-warning"
msgstr "זה שירות ניסיוני, לא להשתמש בו לעבודה אמתית, המיזמים יימחקו מדי פעם בפעם." msgstr ""
"זה שירות ניסיוני, לא להשתמש בו לעבודה אמתית, המיזמים יימחקו מדי פעם בפעם."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, #: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
@ -85,11 +87,23 @@ msgstr "LDAP"
msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID Connect" msgstr "OpenID Connect"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.not-all-space" msgid "auth.name.not-all-space"
msgstr "השם חייב להכיל תווים שאינם רווחים." msgstr "השם חייב להכיל תווים שאינם רווחים."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs,
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "auth.name.too-long" msgid "auth.name.too-long"
msgstr "השם חייב להכיל 250 תווים לכל היותר." msgstr "השם חייב להכיל 250 תווים לכל היותר."
@ -176,7 +190,6 @@ msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr "יצירת חשבון חדש מהווה את הסכמתך לתנאי השירות ולמדיניות הפרטיות." msgstr "יצירת חשבון חדש מהווה את הסכמתך לתנאי השירות ולמדיניות הפרטיות."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs #: src/app/main/ui/auth/register.cljs
#, markdown
msgid "auth.terms-privacy-agreement-md" msgid "auth.terms-privacy-agreement-md"
msgstr "" msgstr ""
"עצם יצירת חשבון חדש מהווה הסכמה ל[תנאי השירות](%s) ול[מדיניות הפרטיות](%s) " "עצם יצירת חשבון חדש מהווה הסכמה ל[תנאי השירות](%s) ול[מדיניות הפרטיות](%s) "
@ -254,7 +267,8 @@ msgstr "ניהול צוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.text" msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr "Penpot מיועד לצוותים. אפשר להזמין חברים כדי לעבוד ביחד על מיזמים וקבצים" msgstr ""
"Penpot מיועד לצוותים. אפשר להזמין חברים כדי לעבוד ביחד על מיזמים וקבצים"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.team-hero.title" msgid "dasboard.team-hero.title"
@ -427,7 +441,8 @@ msgstr "ייצוא"
#: src/app/main/ui/export.cljs #: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr "אפשר להוסיף הגדרות ייצוא לרכיבים ממאפייני העיצוב (מתחתית הסרגל שמשמאל)." msgstr ""
"אפשר להוסיף הגדרות ייצוא לרכיבים ממאפייני העיצוב (מתחתית הסרגל שמשמאל)."
#: src/app/main/ui/export.cljs #: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
@ -493,17 +508,17 @@ msgstr[3] "נוספו %s גופנים"
msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr "" msgstr ""
"כל גופן דפדפן שיועלה כאן יתווסף לרשימת משפחת הגופנים שזמין במאפייני הטקסט " "כל גופן דפדפן שיועלה כאן יתווסף לרשימת משפחת הגופנים שזמין במאפייני הטקסט של "
"של הקבצים של הצוות הזה. גופנים מאותו שם של משפחת גופנים יקובצו תחת **משפחת " "הקבצים של הצוות הזה. גופנים מאותו שם של משפחת גופנים יקובצו תחת **משפחת "
"גופנים יחידה**. ניתן להעלות גופנים מהסוגים הבאים: **TTF, OTF ו־WOFF** (אחד " "גופנים יחידה**. ניתן להעלות גופנים מהסוגים הבאים: **TTF, OTF ו־WOFF** (אחד "
"הסוגים יספיק)." "הסוגים יספיק)."
msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr "" msgstr ""
"עליך להעלות גופנים בבעלותך או שיש לך רישיון להשתמש בהם ב־Penpot. ניתן למצוא " "עליך להעלות גופנים בבעלותך או שיש לך רישיון להשתמש בהם ב־Penpot. ניתן למצוא "
"על כך מידע נוסף בסעיף זכויות התוכן של [תנאי השירות של " "על כך מידע נוסף בסעיף זכויות התוכן של [תנאי השירות של Penpot](https://penpot."
"Penpot](https://penpot.app/terms.html). אפשר גם לקרוא גם על [רישוי " "app/terms.html). אפשר גם לקרוא גם על [רישוי גופנים](https://www.typography."
"גופנים](https://www.typography.com/faq)." "com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgid "dashboard.fonts.upload-all"
@ -512,9 +527,9 @@ msgstr "להעלות הכול"
msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr "" msgstr ""
"זיהינו בעיה אפשרית בגודפים שלך ביחס למדדים אנכיים למערכת הפעלה שונות. כדי " "זיהינו בעיה אפשרית בגודפים שלך ביחס למדדים אנכיים למערכת הפעלה שונות. כדי "
"לבדוק את זה אפשר להשתמש בשירות מדידות אנכיות של גופנים כגון " "לבדוק את זה אפשר להשתמש בשירות מדידות אנכיות של גופנים כגון [זה]](https://"
"[זה]](https://vertical-metrics.netlify.app/). בנוסף, המלצתנו היא להשתמש " "vertical-metrics.netlify.app/). בנוסף, המלצתנו היא להשתמש ב־[Transfonter]"
"ב־[Transfonter](https://transfonter.org/) כדי לייצר גופני רשת ולתקן שגיאות. " "(https://transfonter.org/) כדי לייצר גופני רשת ולתקן שגיאות. "
msgid "dashboard.import" msgid "dashboard.import"
msgstr "ייבוא קובצי Penpot" msgstr "ייבוא קובצי Penpot"
@ -901,8 +916,8 @@ msgstr "כתובת הדוא״ל „%s” דווחה כספאם או שההודע
#: src/app/main/errors.cljs #: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-mismatch" msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr "" msgstr ""
"נראה שניסית לפתוח קובץ בו פעילה היכולת %s אבל מנשק ה־Penpot שלך לא תומך " "נראה שניסית לפתוח קובץ בו פעילה היכולת %s אבל מנשק ה־Penpot שלך לא תומך בה "
"בה או שהיא מושבתת." "או שהיא מושבתת."
#: src/app/main/errors.cljs #: src/app/main/errors.cljs
msgid "errors.feature-not-supported" msgid "errors.feature-not-supported"
@ -952,7 +967,8 @@ msgstr "נראה כי זאת תמונה שגויה."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.member-is-muted" msgid "errors.member-is-muted"
msgstr "הודעות הדוא״ל לפרופיל שהזמנת מושתקות (דיווחים על דואר זבל או הרבה החזרות)." msgstr ""
"הודעות הדוא״ל לפרופיל שהזמנת מושתקות (דיווחים על דואר זבל או הרבה החזרות)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs #: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgid "errors.password-invalid-confirmation"
@ -1287,7 +1303,7 @@ msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "נתיב" msgstr "נתיב"
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "ריבוע" msgstr "מרובע"
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG" msgstr "SVG"
@ -1963,7 +1979,8 @@ msgstr[1] "מחיקת קבצים"
msgstr[2] "מחיקת קבצים" msgstr[2] "מחיקת קבצים"
msgstr[3] "מחיקת קבצים" msgstr[3] "מחיקת קבצים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "לא מופעל באף קובץ." msgstr[0] "לא מופעל באף קובץ."
@ -1971,7 +1988,8 @@ msgstr[1] "לא מופעלים באף קובץ."
msgstr[2] "לא מופעלים באף קובץ." msgstr[2] "לא מופעלים באף קובץ."
msgstr[3] "לא מופעלים באף קובץ." msgstr[3] "לא מופעלים באף קובץ."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "הספרייה הזאת מופעלת כאן: " msgstr[0] "הספרייה הזאת מופעלת כאן: "
@ -2021,13 +2039,17 @@ msgstr "למחוק את החבר הזה מהצוות?"
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "למחוק חבר בצוות" msgstr "למחוק חבר בצוות"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקובץ הזה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)." msgstr[0] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקובץ הזה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)."
msgstr[1] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)." msgstr[1] ""
msgstr[2] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)." "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)."
msgstr[3] "נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)." msgstr[2] ""
"נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)."
msgstr[3] ""
"נכסים שכבר נעשה בהם שימוש בקבצים האלה יישארו שם (אף עיצוב לא ייפגע)."
msgid "modals.delete-webhook.accept" msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "מחיקת התליה" msgstr "מחיקת התליה"
@ -2060,7 +2082,8 @@ msgstr "הזמנת חברים לצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr "כיוון שאין עוד חברים בצוות הזה מלבדך, הצוות יימחק על כל המיזמים והקבצים שלו." msgstr ""
"כיוון שאין עוד חברים בצוות הזה מלבדך, הצוות יימחק על כל המיזמים והקבצים שלו."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
@ -2073,7 +2096,8 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "הבעלות על הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו כדי לקידום לבעלות בטרם עזיבתך." msgstr ""
"הבעלות על הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו כדי לקידום לבעלות בטרם עזיבתך."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
@ -2153,8 +2177,8 @@ msgstr "הסרה כספריה משותפת"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr "" msgstr ""
"לאחר הסרה כספריה משותפת, ספריית הקבצים של הקובץ הזה לא תהיה זמינה עוד " "לאחר הסרה כספריה משותפת, ספריית הקבצים של הקובץ הזה לא תהיה זמינה עוד לשימוש "
"לשימוש בקרב שאר הקבצים שלך." "בקרב שאר הקבצים שלך."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
@ -2196,8 +2220,7 @@ msgstr[3] "ביטול פרסום ספריות"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr "" msgstr ""
"פעולה זו תעדכן רכיבים בספרייה משותפת. עשוי להשפיע על קבצים אחרים שמשתמשים " "פעולה זו תעדכן רכיבים בספרייה משותפת. עשוי להשפיע על קבצים אחרים שמשתמשים בה."
"בה."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
@ -2241,8 +2264,7 @@ msgstr "קישור ההזמנה הועתק"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "" msgstr ""
"אי אפשר למחוק את הפרופיל שלך. יש להקצות את הצוותים שלך מחדש בטרם המשך " "אי אפשר למחוק את הפרופיל שלך. יש להקצות את הצוותים שלך מחדש בטרם המשך בתהליך."
"בתהליך."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved" msgid "notifications.profile-saved"
@ -2254,11 +2276,12 @@ msgstr "הודעת האימות נשלחה בדוא״ל אל %s. נא לבדוק
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr "" msgstr ""
"רצוי לדעת שיש מגוון משאבים זמינים לך כדי לסייע לך להתחיל להשתמש ב־Penpot " "רצוי לדעת שיש מגוון משאבים זמינים לך כדי לסייע לך להתחיל להשתמש ב־Penpot כמו "
"כמו המדריך למשתמשים וערוץ ה־YouTube שלנו." "המדריך למשתמשים וערוץ ה־YouTube שלנו."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr "מידע מפורט על אופן השימוש ב־Penpot. החל מתכנון אבטיפוס ועד שיתוף עיצובים." msgstr ""
"מידע מפורט על אופן השימוש ב־Penpot. החל מתכנון אבטיפוס ועד שיתוף עיצובים."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "מדריך למשתמשים" msgstr "מדריך למשתמשים"
@ -2760,7 +2783,7 @@ msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "נתיב" msgstr "נתיב"
msgid "shortcuts.draw-rect" msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "ריבוע" msgstr "מרובע"
msgid "shortcuts.draw-text" msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "טקסט" msgstr "טקסט"
@ -3167,8 +3190,7 @@ msgstr "%s - Penpot"
msgid "viewer.breaking-change.description" msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr "" msgstr ""
"קישור זה לשיתוף אינו תקף עוד. נא ליצור אחד חדש או לבקש מהבעלים ליצור אחד " "קישור זה לשיתוף אינו תקף עוד. נא ליצור אחד חדש או לבקש מהבעלים ליצור אחד חדש."
"חדש."
msgid "viewer.breaking-change.message" msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "מתנצלים!" msgstr "מתנצלים!"
@ -5169,7 +5191,7 @@ msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "נתיב" msgstr "נתיב"
msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "ריבוע" msgstr "מרובע"
msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "צורה" msgstr "צורה"
@ -5206,3 +5228,65 @@ msgstr "עדכון"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב" msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"
msgid "media.image.short"
msgstr "תמונה"
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "שמירה על יחס גובה־רוחב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "סינון"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "השבתת הצמדה לקווים מנחים סרגלים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים סרגלים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "הסתרת קווים מנחים"
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "הצגת אפשרויות ריפוד עם 4 צדדים"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "ניתוק ספרייה"
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**חקירת קוד** (צפייה בלבד)"
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "העברה"
msgstr[1] "העברה"
msgstr[2] "העברה"
msgstr[3] "העברה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "רכיב"
msgstr[1] "שני רכיבים"
msgstr[2] "%s רכיבים"
msgstr[3] "%s רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "הצגת קווים מנחים"
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "איתור פריסת הרשת"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "חיבור ספרייה"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "הסרת פריסת רשת"