Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2022-10-18 20:11:06 +02:00
parent fb3d6b04af
commit 9df8935d48
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
21 changed files with 172 additions and 592 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Youkho <youkho@gmail.com>\n" "Last-Translator: Youkho <youkho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic " "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ar/>\n" "ar/>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "هل لديك حساب؟"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs #: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.check-your-email" msgid "auth.check-your-email"
msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني وانقر على الرابط للتحقق والبدء في استخدام Penpot." msgstr ""
"تحقق من بريدك الإلكتروني وانقر على الرابط للتحقق والبدء في استخدام Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.confirm-password" msgid "auth.confirm-password"
@ -34,7 +35,8 @@ msgstr "ترغب في التجربة فحسب؟"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs #: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.demo-warning" msgid "auth.demo-warning"
msgstr "هذه خدمة تجريبية ، لا تستخدمها للعمل الحقيقي ، سيتم مسح المشاريع بشكل دوري." msgstr ""
"هذه خدمة تجريبية ، لا تستخدمها للعمل الحقيقي ، سيتم مسح المشاريع بشكل دوري."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, #: src/app/main/ui/auth/register.cljs,
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
@ -161,7 +163,8 @@ msgstr "شروط الخدمة"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs #: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr "عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا." msgstr ""
"عند إنشاء حساب جديد ، فإنك توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بنا."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs #: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.verification-email-sent" msgid "auth.verification-email-sent"
@ -175,8 +178,7 @@ msgstr "جميع مستخدمي Penpot"
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr "" msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي " "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الرابط؟ إذا قمت بذلك ، فلن يكون متاحًا لأي شخص"
"شخص"
msgid "common.share-link.current-tag" msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(الحالي)" msgstr "(الحالي)"
@ -246,7 +248,8 @@ msgstr "إعمل فريق!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "تعلم أساسيات برنامج Penpot بينما تستمع بتجربته في هذه الدورة التعليمية." msgstr ""
"تعلم أساسيات برنامج Penpot بينما تستمع بتجربته في هذه الدورة التعليمية."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
@ -375,15 +378,15 @@ msgstr ""
"أصولهم*؟" "أصولهم*؟"
msgid "dashboard.export.options.all.message" msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr "سيتم ادراج الملفات التي لها مكتبات مشتركة في التصدير، مع الحفاظ على روابطهم." msgstr ""
"سيتم ادراج الملفات التي لها مكتبات مشتركة في التصدير، مع الحفاظ على روابطهم."
msgid "dashboard.export.options.all.title" msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "صدر المكتبات المشتركة" msgstr "صدر المكتبات المشتركة"
msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr "" msgstr ""
"لن يتم تضمين المكتبات المشتركة في التصدير ولن يتم إضافة أي أصول إلى " "لن يتم تضمين المكتبات المشتركة في التصدير ولن يتم إضافة أي أصول إلى المكتبة. "
"المكتبة. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "عامل أصول المكتبة المشتركة كعناصر بسيطة" msgstr "عامل أصول المكتبة المشتركة كعناصر بسيطة"
@ -427,9 +430,8 @@ msgstr ""
msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr "" msgstr ""
"يجب عليك فقط تحميل الخطوط التي تمتلكها أو لديك ترخيص لاستخدامها في Penpot. " "يجب عليك فقط تحميل الخطوط التي تمتلكها أو لديك ترخيص لاستخدامها في Penpot. "
"اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] " "اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] (https://penpot.app/"
"(https://penpot.app/terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] " "terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] (2)."
"(2)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgid "dashboard.fonts.upload-all"
@ -904,8 +906,8 @@ msgstr "موضوع"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle" msgid "feedback.subtitle"
msgstr "" msgstr ""
"يرجى وصف سبب بريدك الإلكتروني ، وتحديد ما إذا كانت مشكلة أم فكرة أم شك. " "يرجى وصف سبب بريدك الإلكتروني ، وتحديد ما إذا كانت مشكلة أم فكرة أم شك. سيرد "
"سيرد أحد أعضاء فريقنا في أسرع وقت ممكن." "أحد أعضاء فريقنا في أسرع وقت ممكن."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title" msgid "feedback.title"
@ -1342,7 +1344,8 @@ msgstr "الخطوط المتوفرة"
#: src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.desc-message" msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr "شيء سيء حدث الرجاء إعادة محاولة العملية وإذا استمرت المشكلة، اتصل بالدعم." msgstr ""
"شيء سيء حدث الرجاء إعادة محاولة العملية وإذا استمرت المشكلة، اتصل بالدعم."
#: src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message" msgid "labels.internal-error.main-message"
@ -1404,7 +1407,8 @@ msgstr "لا توجد دعوات."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint" msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "اضغط على الزر \"دعوة إلى الفريق\" لدعوة المزيد من الأعضاء إلى هذا الفريق." msgstr ""
"اضغط على الزر \"دعوة إلى الفريق\" لدعوة المزيد من الأعضاء إلى هذا الفريق."
#: src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info" msgid "labels.not-found.auth-info"
@ -1668,7 +1672,8 @@ msgstr "تغيير بريدك الإلكتروني"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message" msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message"
msgstr "أنت صاحب هذا الفريق. الرجاء تحديد عضو آخر للترقية إلى مالك قبل المغادرة." msgstr ""
"أنت صاحب هذا الفريق. الرجاء تحديد عضو آخر للترقية إلى مالك قبل المغادرة."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel" msgid "modals.delete-account.cancel"
@ -1726,14 +1731,14 @@ msgstr "حذف %s الملفات"
msgid "modals.delete-font-variant.message" msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr "" msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف نمط هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في " "هل أنت متأكد أنك تريد حذف نمط هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
"ملف."
msgid "modals.delete-font-variant.title" msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "حذف نمط الخط" msgstr "حذف نمط الخط"
msgid "modals.delete-font.message" msgid "modals.delete-font.message"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف." msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟ لن يتم تحميله إذا تم استخدامه في ملف."
msgid "modals.delete-font.title" msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "حذف الخط" msgstr "حذف الخط"
@ -1801,7 +1806,8 @@ msgstr "ادعُ الأعضاء إلى الفريق"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr "نظرًا لأنك العضو الوحيد في هذا الفريق ، فسيتم حذف الفريق مع مشاريعه وملفاته." msgstr ""
"نظرًا لأنك العضو الوحيد في هذا الفريق ، فسيتم حذف الفريق مع مشاريعه وملفاته."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
@ -1880,8 +1886,8 @@ msgstr "إزالة كمكتبة مشتركة"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr "" msgstr ""
"بمجرد إزالتها كمكتبة مشتركة ، ستتوقف مكتبة الملفات لهذا الملف عن كونها " "بمجرد إزالتها كمكتبة مشتركة ، ستتوقف مكتبة الملفات لهذا الملف عن كونها متاحة "
"متاحة للاستخدام بين بقية ملفاتك." "للاستخدام بين بقية ملفاتك."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
@ -1984,8 +1990,8 @@ msgstr "المشاركة في المجتمع"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr "" msgstr ""
"حيث ستجد كيفية التعاون في الترجمات وطلبات الميزات والمساهمات الأساسية " "حيث ستجد كيفية التعاون في الترجمات وطلبات الميزات والمساهمات الأساسية والبحث "
"والبحث عن الأخطاء …" "عن الأخطاء …"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "دليل المساهمة" msgstr "دليل المساهمة"
@ -3141,4 +3147,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "تحديث" msgstr "تحديث"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "انقر لإغلاق المسار" msgstr "انقر لإغلاق المسار"

View file

@ -1800,10 +1800,6 @@ msgstr ""
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Sou el propietari de %s." msgstr "Sou el propietari de %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint2"
msgstr "Seleccioneu un altre membre per a ascendir-lo abans d'abandonar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Ascendeix i abandona" msgstr "Ascendeix i abandona"
@ -1928,11 +1924,6 @@ msgstr "Introduïu el nom de l'equip"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Convida membres" msgstr "Convida membres"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-desc"
msgstr ""
"També podreu convidar membres o canviar els rols des de la pàgina de "
"l'equip."
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Crea l'equip ara i convida membres en un altre moment" msgstr "Crea l'equip ara i convida membres en un altre moment"
@ -1973,17 +1964,9 @@ msgstr ""
msgid "onboarding.newsletter.decline" msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "No, gràcies" msgstr "No, gràcies"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Subscriviu-vos al nostre butlletí per estar al dia de les novetats i del "
"progrés del desenvolupament del producte."
msgid "onboarding.newsletter.policy" msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Política de privacitat." msgstr "Política de privacitat."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Com que ens preocupa la privacitat, aquí hi ha la nostra "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2" msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr "" msgstr ""
"Només us enviarem correus rellevants. Podeu anul·lar la subscripció sempre " "Només us enviarem correus rellevants. Podeu anul·lar la subscripció sempre "
@ -2050,25 +2033,12 @@ msgstr ""
msgid "onboarding.slide.3.title" msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "Una font compartida de veritat" msgstr "Una font compartida de veritat"
msgid "onboarding.team.create.desc1"
msgstr ""
"Esteu treballant amb algú? Creeu un equip per a treballar junts en "
"projectes i compartir recursos de disseny."
msgid "onboarding.team.create.input-placeholder" msgid "onboarding.team.create.input-placeholder"
msgstr "Introduïu el nom de l'equip nou" msgstr "Introduïu el nom de l'equip nou"
msgid "onboarding.team.create.title"
msgstr "Creeu un equip"
msgid "onboarding.team.start.button" msgid "onboarding.team.start.button"
msgstr "Comenceu de seguida" msgstr "Comenceu de seguida"
msgid "onboarding.team.start.desc1"
msgstr ""
"Salteu ara al Penpot i comenceu a dissenyar pel vostre compte. Tindreu "
"l'oportunitat de crear més equips després."
msgid "onboarding.team.start.title" msgid "onboarding.team.start.title"
msgstr "Comenceu a dissenyar" msgstr "Comenceu a dissenyar"
@ -2081,20 +2051,12 @@ msgstr "Comenceu a dissenyar"
msgid "onboarding.welcome.alt" msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot" msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Visca! Ja sou usuari del Penpot :)"
msgid "onboarding.welcome.desc2" msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr "" msgstr ""
"Penpot es troba en la primera versió beta gràcies a la combinació de " "Penpot es troba en la primera versió beta gràcies a la combinació de "
"característiques bàsiques, maduresa, estabilitat i la increïble validació " "característiques bàsiques, maduresa, estabilitat i la increïble validació "
"de la comunitat en el seu conjunt, a la qual sou més que benvinguts." "de la comunitat en el seu conjunt, a la qual sou més que benvinguts."
msgid "onboarding.welcome.desc3"
msgstr ""
"Mentre gaudiu del Penpot pel que és, seguirem millorant-lo, alliberant "
"iteracions dels nostres plans esperançadors."
msgid "onboarding.welcome.title" msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Et donem la benvinguda a Penpot" msgstr "Et donem la benvinguda a Penpot"
@ -2613,10 +2575,6 @@ msgstr "Comentaris (%s)"
msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "No mostris les interaccions" msgstr "No mostris les interaccions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.edit-file"
msgstr "Edita el fitxer"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen" msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Pantalla completa" msgstr "Pantalla completa"
@ -2651,10 +2609,6 @@ msgstr "Elimina l'enllaç"
msgid "viewer.header.share.subtitle" msgid "viewer.header.share.subtitle"
msgstr "Qualsevol persona amb l'enllaç hi tindrà accés" msgstr "Qualsevol persona amb l'enllaç hi tindrà accés"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.title"
msgstr "Comparteix el prototip"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions" msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Mostra les interaccions" msgstr "Mostra les interaccions"
@ -2740,10 +2694,6 @@ msgstr "Duplica"
msgid "workspace.assets.edit" msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Edita" msgstr "Edita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.file-library"
msgstr "Biblioteca del fitxer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics" msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Gràfics" msgstr "Gràfics"
@ -3625,18 +3575,10 @@ msgstr "Capes seleccionades"
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Opcions avançades" msgstr "Opcions avançades"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.max-h"
msgstr "Alçada màx."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.max-w" msgid "workspace.options.layout-item.max-w"
msgstr "Amplada màx." msgstr "Amplada màx."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.min-h"
msgstr "Alçada mín."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.min-w" msgid "workspace.options.layout-item.min-w"
msgstr "Amplada mín." msgstr "Amplada mín."
@ -3645,18 +3587,10 @@ msgstr "Amplada mín."
msgid "workspace.options.layout-item.title" msgid "workspace.options.layout-item.title"
msgstr "Redimensió de l'element" msgstr "Redimensió de l'element"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.max-h"
msgstr "Alçada màxima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.max-w" msgid "workspace.options.layout-item.title.max-w"
msgstr "Amplada màxima" msgstr "Amplada màxima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.min-h"
msgstr "Alçada mínima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.min-w" msgid "workspace.options.layout-item.title.min-w"
msgstr "Amplada mínima" msgstr "Amplada mínima"
@ -4483,4 +4417,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualitza" msgstr "Actualitza"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Feu clic per a tancar el camí" msgstr "Feu clic per a tancar el camí"

View file

@ -434,9 +434,6 @@ msgstr "Skrifttypefamilie"
msgid "labels.font-providers" msgid "labels.font-providers"
msgstr "Skrifttype udbydere" msgstr "Skrifttype udbydere"
msgid "labels.font-variant"
msgstr "Stil"
msgid "labels.fonts" msgid "labels.fonts"
msgstr "Skrifttyper" msgstr "Skrifttyper"
@ -472,4 +469,4 @@ msgstr "Skrifttype Udbydere - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "title.dashboard.fonts" msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Skrifttyper - %s - Penpot" msgstr "Skrifttyper - %s - Penpot"

View file

@ -1124,10 +1124,6 @@ msgstr "Αποστολή πρόσκλησης"
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Είστε ο ιδιοκτήτης του %s" msgstr "Είστε ο ιδιοκτήτης του %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint2"
msgstr "Επιλέξτε άλλο μέλος για προώθηση πριν από την αναχώρηση"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Προώθηση και αφήστε" msgstr "Προώθηση και αφήστε"
@ -1234,10 +1230,6 @@ msgstr "Το πλαίσιο δεν βρέθηκε."
msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Μην εμφανίζετε αλληλεπιδράσεις" msgstr "Μην εμφανίζετε αλληλεπιδράσεις"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.edit-page"
msgstr "Επεξεργασία σελίδας"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen" msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη" msgstr "Πλήρης οθόνη"
@ -1337,10 +1329,6 @@ msgstr "Αντιγραφή"
msgid "workspace.assets.edit" msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Επεξεργασία" msgstr "Επεξεργασία"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.file-library"
msgstr "Βιβλιοθήκη αρχείων"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics" msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Γραφικά" msgstr "Γραφικά"
@ -2067,9 +2055,6 @@ msgstr "Φέρτε μπροστά"
msgid "workspace.shape.menu.front" msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Φέρτε μπροστά" msgstr "Φέρτε μπροστά"
msgid "workspace.shape.menu.go-master"
msgstr "Μεταβείτε στο κύριο αρχείο συστατικών"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.group" msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Ομάδα" msgstr "Ομάδα"
@ -2098,9 +2083,6 @@ msgstr "Επαναφορά παρακάμψεων"
msgid "workspace.shape.menu.show" msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "προβολή" msgstr "προβολή"
msgid "workspace.shape.menu.show-master"
msgstr "Εμφάνιση κύριου στοιχείου"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Κατάργηση ομάδας" msgstr "Κατάργηση ομάδας"
@ -2113,9 +2095,6 @@ msgstr "Ξεκλείδωμα"
msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Ανακάλυψη" msgstr "Ανακάλυψη"
msgid "workspace.shape.menu.update-master"
msgstr "23 / 5000 Resultados de traducción Ενημέρωση κύριου στοιχείου"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
msgid "workspace.sidebar.history" msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Ιστορικό (%s)" msgstr "Ιστορικό (%s)"
@ -2308,4 +2287,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Ενημέρωση" msgstr "Ενημέρωση"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Κάντε κλικ για να κλείσετε τη διαδρομή" msgstr "Κάντε κλικ για να κλείσετε τη διαδρομή"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 20:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-23 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Dário <dariogomes@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dário <dariogomes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish " "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/es/>\n" "es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -323,7 +323,6 @@ msgid "dashboard.empty-files"
msgstr "Todavía no hay ningún archivo aquí" msgstr "Todavía no hay ningún archivo aquí"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr "" msgstr ""
"¡Oh, no! ¡Aún no tienes archivos! Si quieres probar con alguna plantilla ve " "¡Oh, no! ¡Aún no tienes archivos! Si quieres probar con alguna plantilla ve "
@ -392,8 +391,8 @@ msgstr "Exportar librerias compartidas"
msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr "" msgstr ""
"Las librerias compartidas no se incluirán en la exportación y ningún " "Las librerias compartidas no se incluirán en la exportación y ningún recurso "
"recurso será incluido en la librería. " "será incluido en la librería. "
msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Usar los recursos como objetos básicos" msgstr "Usar los recursos como objetos básicos"
@ -425,7 +424,6 @@ msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 fuente añadida" msgstr[0] "1 fuente añadida"
msgstr[1] "%s fuentes añadidas" msgstr[1] "%s fuentes añadidas"
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr "" msgstr ""
"Cualquier fuente personalizada añadida aquí aparecerá en la lista de " "Cualquier fuente personalizada añadida aquí aparecerá en la lista de "
@ -434,15 +432,13 @@ msgstr ""
"como una **única familia de fuentes**. Se pueden cargar fuentes con los " "como una **única familia de fuentes**. Se pueden cargar fuentes con los "
"siguientes formatos: **TTF, OTF and WOFF** (con uno es suficiente)." "siguientes formatos: **TTF, OTF and WOFF** (con uno es suficiente)."
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr "" msgstr ""
"Sólo deberías cargar fuentes que te pertenecen o de las que tienes una " "Sólo deberías cargar fuentes que te pertenecen o de las que tienes una "
"licencia que te permita usarlas en Penpot. Encuentra más información en la " "licencia que te permita usarlas en Penpot. Encuentra más información en la "
"sección de Derechos de Contenido: [Penpot's Terms of " "sección de Derechos de Contenido: [Penpot's Terms of Service](https://penpot."
"Service](https://penpot.app/terms.html). También te puede interesar leer " "app/terms.html). También te puede interesar leer más sobre licencias "
"más sobre licencias tipográficas: [font " "tipográficas: [font licensing](https://www.typography.com/faq)."
"licensing](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgid "dashboard.fonts.upload-all"
@ -461,7 +457,8 @@ msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "%s files have been imported succesfully." msgstr "%s files have been imported succesfully."
msgid "dashboard.import.import-warning" msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Algunos ficheros contenían objetos erroneos que no han sido importados." msgstr ""
"Algunos ficheros contenían objetos erroneos que no han sido importados."
msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Procesando colores" msgstr "Procesando colores"
@ -546,8 +543,7 @@ msgstr "Nuevo Proyecto"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg" msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr "" msgstr ""
"Envíame noticias, actualizaciones de producto y recomendaciones sobre " "Envíame noticias, actualizaciones de producto y recomendaciones sobre Penpot."
"Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title" msgid "dashboard.newsletter-title"
@ -686,11 +682,13 @@ msgstr "Resultados de búsqueda"
msgid "dashboard.type-something" msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Escribe algo para buscar" msgstr "Escribe algo para buscar"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "dashboard.unpublish-shared" msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Despublicar Biblioteca" msgstr "Despublicar Biblioteca"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs #: src/app/main/ui/settings/password.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings" msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Actualizar opciones" msgstr "Actualizar opciones"
@ -919,8 +917,8 @@ msgstr "Ir al foro de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr "" msgstr ""
"Estamos encantados de tenerte por aquí. Si necesitas ayuda, busca, escribe " "Estamos encantados de tenerte por aquí. Si necesitas ayuda, busca, escribe o "
"o pregunta lo que necesites." "pregunta lo que necesites."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discourse-title" msgid "feedback.discourse-title"
@ -951,9 +949,9 @@ msgstr "Asunto"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle" msgid "feedback.subtitle"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor describe el motivo de tu mensaje, especificando si es un " "Por favor describe el motivo de tu mensaje, especificando si es un problema, "
"problema, una idea o una duda. Alguien de nuestro equipo responderá tan " "una idea o una duda. Alguien de nuestro equipo responderá tan pronto como "
"pronto como sea posible." "sea posible."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title" msgid "feedback.title"
@ -1451,7 +1449,8 @@ msgstr "No hay invitaciones."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint" msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "Pulsa el botón 'Invitar al equipo' para añadir más integrantes al equipo." msgstr ""
"Pulsa el botón 'Invitar al equipo' para añadir más integrantes al equipo."
#: src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info" msgid "labels.not-found.auth-info"
@ -1572,7 +1571,8 @@ msgstr "Enviando…"
#: src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Estamos en una operación de mantenimiento programado de nuestros sistemas." msgstr ""
"Estamos en una operación de mantenimiento programado de nuestros sistemas."
#: src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgid "labels.service-unavailable.main-message"
@ -1687,7 +1687,8 @@ msgstr "Verificar el nuevo correo"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info" msgid "modals.change-email.info"
msgstr "Enviaremos un mensaje a tu correo actual “%s” para verificar tu identidad." msgstr ""
"Enviaremos un mensaje a tu correo actual “%s” para verificar tu identidad."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email" msgid "modals.change-email.new-email"
@ -1797,29 +1798,33 @@ msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este proyecto?"
msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Eliminar proyecto" msgstr "Eliminar proyecto"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Borrar archivo" msgstr[0] "Borrar archivo"
msgstr[1] "Borrar archivos" msgstr[1] "Borrar archivos"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" msgstr[0] "¿Seguro que quieres borrar este archivo?"
msgstr[1] "¿Seguro que quieres borrar estos archivos?" msgstr[1] "¿Seguro que quieres borrar estos archivos?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message" msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"El archivo que quieres borrar tiene una librería que se está usando en este " "El archivo que quieres borrar tiene una librería que se está usando en este "
"archivo:" "archivo:"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"El archivo que quieres borrar tiene una librería que se está usando en " "El archivo que quieres borrar tiene una librería que se está usando en estos "
"estos archivos:" "archivos:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural" msgid "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.scd-message-plural"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -1829,7 +1834,8 @@ msgstr[1] ""
"Los archivos que quieres borrar tienen una librería que se está usando en " "Los archivos que quieres borrar tienen una librería que se está usando en "
"estos archivos:" "estos archivos:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Borrar archivo" msgstr[0] "Borrar archivo"
@ -1966,33 +1972,38 @@ msgstr "Añadir “%s” como Biblioteca Compartida"
msgid "modals.small-nudge" msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Mínimo" msgstr "Mínimo"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr "Despublicar" msgstr "Despublicar"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Si la despublicas, los elementos pasarán a formar parte de la biblioteca " "Si la despublicas, los elementos pasarán a formar parte de la biblioteca del "
"del archivo." "archivo."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Si la despublicas, los elementos pasarán a formar parte de la biblioteca de " "Si la despublicas, los elementos pasarán a formar parte de la biblioteca de "
"los archivos." "los archivos."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "¿Seguro que quieres despublicar esta biblioteca?" msgstr[0] "¿Seguro que quieres despublicar esta biblioteca?"
msgstr[1] "¿Seguro que quieres despublicar estas bibliotecas?" msgstr[1] "¿Seguro que quieres despublicar estas bibliotecas?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.scd-message"
msgstr[0] "Está siendo usada en este archivo:" msgstr[0] "Está siendo usada en este archivo:"
msgstr[1] "Está siendo usada en estos archivos:" msgstr[1] "Está siendo usada en estos archivos:"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs,
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Despublicar biblioteca" msgstr[0] "Despublicar biblioteca"
@ -2055,8 +2066,8 @@ msgstr ""
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr "" msgstr ""
"Información detallada sobre cómo usar Penpot. Desde prototipar a organizar " "Información detallada sobre cómo usar Penpot. Desde prototipar a organizar y "
"y compartir diseños." "compartir diseños."
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guía de usuario" msgstr "Guía de usuario"
@ -2109,8 +2120,8 @@ msgstr "Participantdo en la Comunidad"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr "" msgstr ""
"Aquí encontrarás cómo colaborar con traducciones, solicitar " "Aquí encontrarás cómo colaborar con traducciones, solicitar funcionalidades, "
"funcionalidades, contribuir en el código, cazar errores…" "contribuir en el código, cazar errores…"
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Guía de contribución" msgstr "Guía de contribución"
@ -2191,7 +2202,8 @@ msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Crea diseños" msgstr "Crea diseños"
msgid "onboarding.slide.0.desc1" msgid "onboarding.slide.0.desc1"
msgstr "Crea bellos interfaces en colaboración con todas las personas del equipo." msgstr ""
"Crea bellos interfaces en colaboración con todas las personas del equipo."
msgid "onboarding.slide.0.desc2" msgid "onboarding.slide.0.desc2"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,7 +2217,8 @@ msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Prototipos interactivos" msgstr "Prototipos interactivos"
msgid "onboarding.slide.1.desc1" msgid "onboarding.slide.1.desc1"
msgstr "Crea interacciones completas para imitar el comportamiento del producto." msgstr ""
"Crea interacciones completas para imitar el comportamiento del producto."
msgid "onboarding.slide.1.desc2" msgid "onboarding.slide.1.desc2"
msgstr "" msgstr ""
@ -2232,8 +2245,8 @@ msgstr "Especificaciones de código"
msgid "onboarding.slide.3.desc1" msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr "" msgstr ""
"Sincroniza diseño y código de todos tus estilos y componentes con a " "Sincroniza diseño y código de todos tus estilos y componentes con a snippets "
"snippets de código." "de código."
msgid "onboarding.slide.3.desc2" msgid "onboarding.slide.3.desc2"
msgstr "" msgstr ""
@ -3465,15 +3478,18 @@ msgstr[1] "Exportar %s elementos"
msgid "workspace.options.export.suffix" msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Sufijo" msgstr "Sufijo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-complete" msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Exportación completa" msgstr "Exportación completa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object" msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exportando…" msgstr "Exportando…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Exportación fallida" msgstr "Exportación fallida"
@ -4333,7 +4349,8 @@ msgstr "Alineación vertical"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
msgid "workspace.options.use-play-button" msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Usa el botón de play de la cabecera para arrancar la vista de prototipo." msgstr ""
"Usa el botón de play de la cabecera para arrancar la vista de prototipo."
msgid "workspace.options.width" msgid "workspace.options.width"
msgstr "Ancho" msgstr "Ancho"
@ -4508,7 +4525,8 @@ msgstr "Seleccionar capa"
msgid "workspace.shape.menu.show" msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Ver en el panel de recursos" msgstr "Ver en el panel de recursos"
@ -4784,4 +4802,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Pulsar para cerrar la ruta" msgstr "Pulsar para cerrar la ruta"

View file

@ -1794,10 +1794,6 @@ msgstr "Bidali gonbidapena"
msgid "modals.invite-member.emails" msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Posta elektronikoak, komarekin banatuta" msgstr "Posta elektronikoak, komarekin banatuta"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member.title"
msgstr "Gonbidatu taldera sartzeko"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-team-member.title" msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Gonbidatu kideak taldera" msgstr "Gonbidatu kideak taldera"
@ -2009,23 +2005,12 @@ msgstr "Laguntzeko gida"
msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Ongi etorri Penpotera!" msgstr "Ongi etorri Penpotera!"
msgid "onboarding.choice.desc"
msgstr "Nola hasi nahi duzu?"
msgid "onboarding.choice.fly-solo" msgid "onboarding.choice.fly-solo"
msgstr "Bakarrik hasi" msgstr "Bakarrik hasi"
msgid "onboarding.choice.fly-solo-desc"
msgstr "Sartu Penpoten eta hasi zure kabuz diseinatzen."
msgid "onboarding.choice.team-up" msgid "onboarding.choice.team-up"
msgstr "Osatu taldea" msgstr "Osatu taldea"
msgid "onboarding.choice.team-up-desc"
msgstr ""
"Norbaitekin lan egiten duzu? Sortu talde bat eta gonbidatu elkarrekin lan "
"egin eta baliabideak partekatzeko."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-later" msgid "onboarding.choice.team-up.create-later"
msgstr "Sortu taldea beranduago" msgstr "Sortu taldea beranduago"
@ -2041,11 +2026,6 @@ msgstr "Idatzi taldearen izena"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Gonbidatu kideak" msgstr "Gonbidatu kideak"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-desc"
msgstr ""
"Geroago ere gonbidatu ditzakezu eta bakoitzaren baimenak ezarri taldearen "
"ezarpenetatik."
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr "" msgstr ""
"Ez ahaztu garapeneko, diseinuko, kudeaketako... pertsonak sartzea, " "Ez ahaztu garapeneko, diseinuko, kudeaketako... pertsonak sartzea, "
@ -2094,17 +2074,9 @@ msgstr ""
msgid "onboarding.newsletter.decline" msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "Ez, eskerrik asko" msgstr "Ez, eskerrik asko"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Harpidetu gure buletinera produktuaren aurrerapenari buruzko albisteak "
"jasotzeko."
msgid "onboarding.newsletter.policy" msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Pribatutasun politika." msgstr "Pribatutasun politika."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Pribatutasunak axola digulako, hemen ikusi dezakezu gure "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2" msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr "" msgstr ""
"Benetan baliozkoak diren mezuak bakarrik bidaliko dizkizugu. Edonoiz eten " "Benetan baliozkoak diren mezuak bakarrik bidaliko dizkizugu. Edonoiz eten "
@ -2199,19 +2171,11 @@ msgstr "Hasi diseinatzen"
msgid "onboarding.welcome.alt" msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot" msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Ondo! zure Penpot kontua ondo sortu da :)"
msgid "onboarding.welcome.desc2" msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr "" msgstr ""
"Penpot bere lehenengo beta bertsioan dago, hainbat funtzionalitate, " "Penpot bere lehenengo beta bertsioan dago, hainbat funtzionalitate, "
"egonkortasun eta komunitatearen onarpena jaso ostean, ongi etorri." "egonkortasun eta komunitatearen onarpena jaso ostean, ongi etorri."
msgid "onboarding.welcome.desc3"
msgstr ""
"Penpot darabilzun artean, hobekuntzak egiten jarraituko dugu gure planekin "
"aurrera jarraituz."
msgid "onboarding.welcome.title" msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Ongi etorri Penpotera" msgstr "Ongi etorri Penpotera"
@ -2849,10 +2813,6 @@ msgstr "Bikoiztu"
msgid "workspace.assets.edit" msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Editatu" msgstr "Editatu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.file-library"
msgstr "Fitxategiaren liburutegia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics" msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafikoak" msgstr "Grafikoak"
@ -3755,18 +3715,10 @@ msgstr "Gutxieneko altuera"
msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-w" msgid "workspace.options.layout-item.layout-min-w"
msgstr "Gutxieneko zabalera" msgstr "Gutxieneko zabalera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.max-h"
msgstr "Gehienezko altuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.max-w" msgid "workspace.options.layout-item.max-w"
msgstr "Gehienezko zabalera" msgstr "Gehienezko zabalera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.min-h"
msgstr "Gutxieneko altuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.min-w" msgid "workspace.options.layout-item.min-w"
msgstr "Gutxieneko zabalera" msgstr "Gutxieneko zabalera"
@ -3791,18 +3743,10 @@ msgstr "Gutxieneko altuera"
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-w" msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-min-w"
msgstr "Gutxieneko zabalera" msgstr "Gutxieneko zabalera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.max-h"
msgstr "Gehienezko altuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.max-w" msgid "workspace.options.layout-item.title.max-w"
msgstr "Gehieneko zabalera" msgstr "Gehieneko zabalera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.min-h"
msgstr "Gutxieneko altuera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
msgid "workspace.options.layout-item.title.min-w" msgid "workspace.options.layout-item.title.min-w"
msgstr "Gutxieneko zabalera" msgstr "Gutxieneko zabalera"
@ -4642,4 +4586,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Eguneratu" msgstr "Eguneratu"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Egin klik bidea ixteko" msgstr "Egin klik bidea ixteko"

View file

@ -59,10 +59,6 @@ msgstr "ورود از اینجا"
msgid "auth.login-submit" msgid "auth.login-submit"
msgstr "ورود" msgstr "ورود"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-subtitle"
msgstr "مشخصات خود را در زیر وارد کنید"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs #: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title" msgid "auth.login-title"
msgstr "خوشحالم که دوباره شما را می‌بینم!" msgstr "خوشحالم که دوباره شما را می‌بینم!"
@ -875,10 +871,6 @@ msgstr ""
msgid "feedback.discourse-title" msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "انجمن Penpot" msgstr "انجمن Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-go-to"
msgstr "برو سراغ بحث‌ها"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-title" msgid "feedback.discussions-title"
msgstr "بحث‌های تیمی" msgstr "بحث‌های تیمی"
@ -1668,19 +1660,9 @@ msgstr ""
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "پس از نامگذاری تیم خود، می‌توانید افراد را برای پیوستن دعوت کنید." msgstr "پس از نامگذاری تیم خود، می‌توانید افراد را برای پیوستن دعوت کنید."
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"ما فقط ایمیل‌های مربوطه را برای شما ارسال می‌کنیم. شما می‌توانید در هر زمان "
"در پروفایل کاربری خود یا از طریق پیوند لغو اشتراک در هر یک از خبرنامه‌های "
"ما، اشتراک خود را لغو کنید."
msgid "onboarding.welcome.alt" msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot" msgstr "Penpot"
#, fuzzy
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "هورا! شما یک کاربر Penpot هستید :)"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "onboarding.welcome.desc2" msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr "" msgstr ""
@ -1688,12 +1670,6 @@ msgstr ""
"شگفت‌انگیز جامعه به‌عنوان یک کل، در اولین نسخه بتا خود قرار دارد، که از آن " "شگفت‌انگیز جامعه به‌عنوان یک کل، در اولین نسخه بتا خود قرار دارد، که از آن "
"استقبال می‌کنید." "استقبال می‌کنید."
#, fuzzy
msgid "onboarding.welcome.desc3"
msgstr ""
"در حالی که از Penpot برای آنچه هست لذت می‌برید، ما به بهبود آن ادامه "
"می‌دهیم و برنامه‌های امیدوارکننده خود را تکرار می‌کنیم."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "onboarding.welcome.title" msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "به Penpot خوش آمدید" msgstr "به Penpot خوش آمدید"
@ -2928,4 +2904,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "به‌روزرسانی" msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "برای بستن مسیر کلیک کنید" msgstr "برای بستن مسیر کلیک کنید"

View file

@ -877,10 +877,6 @@ msgstr ""
"Vous devez accepter nos conditions générales d'utilisation et notre " "Vous devez accepter nos conditions générales d'utilisation et notre "
"politique de confidentialité." "politique de confidentialité."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.token-expired"
msgstr "Jeton expiré"
#: src/app/main/data/media.cljs, #: src/app/main/data/media.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
#: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs #: src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
@ -1877,10 +1873,6 @@ msgstr ""
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Vous êtes le propriétaire de %s." msgstr "Vous êtes le propriétaire de %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint2"
msgstr "Sélectionnez un autre membre à promouvoir avant de quitter léquipe"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promouvoir et quitter" msgstr "Promouvoir et quitter"
@ -2031,24 +2023,12 @@ msgstr "Avant de démarrer"
msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Bienvenu sur Penpot !" msgstr "Bienvenu sur Penpot !"
msgid "onboarding.choice.desc"
msgstr "Comment voulez-vous commencer ?"
msgid "onboarding.choice.fly-solo" msgid "onboarding.choice.fly-solo"
msgstr "Commencer seul" msgstr "Commencer seul"
msgid "onboarding.choice.fly-solo-desc"
msgstr "Essayez Penpot et commencez à concevoir par vous-même."
msgid "onboarding.choice.team-up" msgid "onboarding.choice.team-up"
msgstr "Faites équipe" msgstr "Faites équipe"
msgid "onboarding.choice.team-up-desc"
msgstr ""
"Vous travaillez avec quelqu'un ? Créez une équipe et invitez des personnes "
"pour travailler avec eux sur des projets et partager des ressources de "
"conception."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Le nom de votre équipe" msgstr "Le nom de votre équipe"
@ -2063,11 +2043,6 @@ msgstr "Entrez le nom de l'équipe"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Inviter des membres" msgstr "Inviter des membres"
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-desc"
msgstr ""
"Vous pourrez également inviter des membres et changer les rôles plus tard "
"dans la section équipe."
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip" msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-skip"
msgstr "Créer une équipe et inviter plus tard" msgstr "Créer une équipe et inviter plus tard"
@ -2106,17 +2081,9 @@ msgstr "Demande d'abonnement envoyé, vous allez recevoir un e-mail de confirmat
msgid "onboarding.newsletter.decline" msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "Non, merci" msgstr "Non, merci"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Abonnez-vous à notre newsletter pour être tenu informé du développement et "
"de notre actualité."
msgid "onboarding.newsletter.policy" msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Politique de confidentialité." msgstr "Politique de confidentialité."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Parce que nous nous soucions de la vie privée, voici notre "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2" msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr "" msgstr ""
"Nous ne vous enverrons que des e-mails pertinents. Vous pouvez vous " "Nous ne vous enverrons que des e-mails pertinents. Vous pouvez vous "
@ -2206,20 +2173,12 @@ msgstr "Commencer à concevoir"
msgid "onboarding.welcome.alt" msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot" msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Hourra ! Vous êtes déjà un utilisateur de Penpot :)"
msgid "onboarding.welcome.desc2" msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr "" msgstr ""
"Penpot en est à sa première version bêta grâce à son ensemble de " "Penpot en est à sa première version bêta grâce à son ensemble de "
"fonctionnalités de base, sa maturité, sa stabilité et aux retours très " "fonctionnalités de base, sa maturité, sa stabilité et aux retours très "
"positifs de la communauté, à laquelle vous êtes plus que bienvenu." "positifs de la communauté, à laquelle vous êtes plus que bienvenu."
msgid "onboarding.welcome.desc3"
msgstr ""
"Pendant que vous appréciez Penpot dans son état actuel, nous continuerons à "
"l'améliorer, en publiant fréquemment nos projets prometteurs."
msgid "onboarding.welcome.title" msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Bienvenue chez Penpot" msgstr "Bienvenue chez Penpot"
@ -2689,10 +2648,6 @@ msgstr "Plan de travail introuvable."
msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Ne pas afficher les interactions" msgstr "Ne pas afficher les interactions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.edit-file"
msgstr "Modifier le fichier"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.edit-page" msgid "viewer.header.edit-page"
msgstr "Modifier la page" msgstr "Modifier la page"
@ -2816,10 +2771,6 @@ msgstr "Dupliquer"
msgid "workspace.assets.edit" msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.file-library"
msgstr "Bibliothèque du fichier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics" msgid "workspace.assets.graphics"
@ -2942,18 +2893,10 @@ msgstr "Activer le redimensionnement du texte"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid" msgid "workspace.header.menu.enable-snap-grid"
msgstr "Aligner sur la grille" msgstr "Aligner sur la grille"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-assets"
msgstr "Masquer les ressources"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-grid" msgid "workspace.header.menu.hide-grid"
msgstr "Masquer la grille" msgstr "Masquer la grille"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-layers"
msgstr "Masquer les calques"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Masquer la palette de couleurs" msgstr "Masquer la palette de couleurs"
@ -2974,18 +2917,10 @@ msgstr "Fichier"
msgid "workspace.header.menu.select-all" msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Tout sélectionner" msgstr "Tout sélectionner"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-assets"
msgstr "Montrer les ressources"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-grid" msgid "workspace.header.menu.show-grid"
msgstr "Montrer la grille" msgstr "Montrer la grille"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-layers"
msgstr "Montrer les calques"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Montrer la palette de couleurs" msgstr "Montrer la palette de couleurs"
@ -4243,4 +4178,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualiser" msgstr "Actualiser"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Cliquez pour fermer le chemin" msgstr "Cliquez pour fermer le chemin"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-16 13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-16 13:49+0000\n"
"Last-Translator: ascarida <ascarida@proton.me>\n" "Last-Translator: ascarida <ascarida@proton.me>\n"
"Language-Team: Galician " "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/gl/>\n" "gl/>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -106,7 +106,8 @@ msgstr "Perfil sen verificar, valida o perfil antes de continuar."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Enviouse ó teu correo electrónico un enlace co que recuperar o contrasinal." msgstr ""
"Enviouse ó teu correo electrónico un enlace co que recuperar o contrasinal."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
@ -264,8 +265,8 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "" msgstr ""
"Aprende os conceptos básicos de Penpot mentres te divirtes con este " "Aprende os conceptos básicos de Penpot mentres te divirtes con este titorial "
"titorial práctico." "práctico."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
@ -391,8 +392,8 @@ msgstr ""
msgid "dashboard.export.options.all.message" msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr "" msgstr ""
"os ficheiros con bibliotecas compartidas incluiranse na exportación " "os ficheiros con bibliotecas compartidas incluiranse na exportación mantendo "
"mantendo os vínculos." "os vínculos."
msgid "dashboard.export.options.all.title" msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exportar bibliotecas compartidas" msgstr "Exportar bibliotecas compartidas"
@ -411,7 +412,8 @@ msgstr ""
"biblioteca do ficheiro." "biblioteca do ficheiro."
msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Incluir os recursos de bibliotecas compartidas na biblioteca do ficheiro" msgstr ""
"Incluir os recursos de bibliotecas compartidas na biblioteca do ficheiro"
msgid "dashboard.export.title" msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exportar ficheiros" msgstr "Exportar ficheiros"
@ -458,7 +460,8 @@ msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Vaia! Non se puido importar o ficheiro" msgstr "Vaia! Non se puido importar o ficheiro"
msgid "dashboard.import.import-error" msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Houbo un problema ao importar o ficheiro. Non se puido importar o ficheiro." msgstr ""
"Houbo un problema ao importar o ficheiro. Non se puido importar o ficheiro."
msgid "dashboard.import.import-message" msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "% ficheiros importáronse correctamente." msgstr "% ficheiros importáronse correctamente."
@ -548,7 +551,8 @@ msgstr "Novo proxecto"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg" msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr "Envíame noticias, actualizacións do produto e recomendacións sobre Penpot." msgstr ""
"Envíame noticias, actualizacións do produto e recomendacións sobre Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title" msgid "dashboard.newsletter-title"
@ -1444,4 +1448,4 @@ msgstr "Nada"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "workspace.shape.menu.edit" msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"

View file

@ -648,10 +648,6 @@ msgstr "Tvoje datoteke su uspješno premještene"
msgid "dashboard.success-move-project" msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Tvoj projekt je uspješno premješten" msgstr "Tvoj projekt je uspješno premješten"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.switch-team"
msgstr "Promijeni tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info" msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informacije tima" msgstr "Informacije tima"
@ -1819,11 +1815,6 @@ msgstr ""
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš napustiti tim %s?" msgstr "Jesi li siguran/na da želiš napustiti tim %s?"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"Ne možeš napustiti tim ako nema drugog člana kojeg možeš promovirati u "
"vlasnika. Možda želiš izbrisati tim."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2084,17 +2075,9 @@ msgstr "Tvoj zahtjev za pretplatu je poslan, poslat ćemo ti e-mail da ga potvrd
msgid "onboarding.newsletter.decline" msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "Ne, hvala" msgstr "Ne, hvala"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Pretplati se na naš newsletter kako bi bio/la u toku s razvojem proizvoda i "
"novostima."
msgid "onboarding.newsletter.policy" msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Politika privatnosti." msgstr "Politika privatnosti."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Budući da brinemo o privatnosti, evo našeg "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2" msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr "" msgstr ""
"Poslat ćemo ti samo relevantne e-mailove. Pretplatu možeš odjaviti u bilo " "Poslat ćemo ti samo relevantne e-mailove. Pretplatu možeš odjaviti u bilo "
@ -4653,4 +4636,4 @@ msgstr "Ažuriraj"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Pritisni da zatvoriš path" msgstr "Pritisni da zatvoriš path"

View file

@ -51,10 +51,6 @@ msgstr "Lupa kata sandi?"
msgid "auth.fullname" msgid "auth.fullname"
msgstr "Nama Lengkap" msgstr "Nama Lengkap"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
msgid "auth.go-back-to-login"
msgstr "Kembali!"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs #: src/app/main/ui/auth/register.cljs
msgid "auth.login-here" msgid "auth.login-here"
msgstr "Masuk di sini" msgstr "Masuk di sini"
@ -436,4 +432,4 @@ msgstr "Proyek Baru"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg" msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr "Kirimkan saya berita, pembaruan produk dan rekomendasi tentang Penpot." msgstr "Kirimkan saya berita, pembaruan produk dan rekomendasi tentang Penpot."

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 14:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-01 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Jacopo Lodovico Trabia <jacopo.trabia@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jacopo Lodovico Trabia <jacopo.trabia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian " "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/>\n" "it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -377,8 +377,8 @@ msgstr ""
msgid "dashboard.export.options.all.message" msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr "" msgstr ""
"I file con librerie condivise verranno inclusi nell'esportazione, " "I file con librerie condivise verranno inclusi nell'esportazione, mantenendo "
"mantenendo il loro collegamento." "il loro collegamento."
msgid "dashboard.export.options.all.title" msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Esporta le librerie condivise" msgstr "Esporta le librerie condivise"
@ -420,16 +420,16 @@ msgstr ""
"Qualsiasi font web caricato qui verrà aggiunto alla lista dei font family " "Qualsiasi font web caricato qui verrà aggiunto alla lista dei font family "
"disponibile nelle impostazioni testo dei file di questo team. I font che " "disponibile nelle impostazioni testo dei file di questo team. I font che "
"arrecano lo stesso nome di font family verranno raggruppati come un " "arrecano lo stesso nome di font family verranno raggruppati come un "
"**singolo font family**. È possibile caricare font con i seguenti " "**singolo font family**. È possibile caricare font con i seguenti formati:"
"formati:**TTF, OTF e WOFF**(uno solo di questi è necessario)." "**TTF, OTF e WOFF**(uno solo di questi è necessario)."
msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr "" msgstr ""
"È consigliabile caricare unicamente font di cui si è proprietari o dei " "È consigliabile caricare unicamente font di cui si è proprietari o dei quali "
"quali si possiede la licenza d'uso in Penpot. Ulteriori informazioni sui " "si possiede la licenza d'uso in Penpot. Ulteriori informazioni sui diritti "
"diritti dei contenuti sono disponibili nella sezione [Termini di Servizio " "dei contenuti sono disponibili nella sezione [Termini di Servizio di Penpot]"
"di Penpot](https://penpot.app/terms.html). Potresti anche voler " "(https://penpot.app/terms.html). Potresti anche voler approfondire le "
"approfondire le [licenze per i font](https://www.typography.com/faq)." "[licenze per i font](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs
msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgid "dashboard.fonts.upload-all"
@ -767,7 +767,8 @@ msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "L'indirizzo e-mail di conferma deve corrispondere" msgstr "L'indirizzo e-mail di conferma deve corrispondere"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "L'e-mail \"%s\" è stata riportata come spam o respinta in modo permanente." msgstr ""
"L'e-mail \"%s\" è stata riportata come spam o respinta in modo permanente."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs,
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
@ -839,7 +840,8 @@ msgstr ""
"proprietario." "proprietario."
msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid" msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid"
msgstr "È necessario accettare i termini di servizio e l'informativa sulla privacy." msgstr ""
"È necessario accettare i termini di servizio e l'informativa sulla privacy."
#: src/app/main/data/media.cljs, #: src/app/main/data/media.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs,
@ -892,9 +894,9 @@ msgstr "Soggetto"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.subtitle" msgid "feedback.subtitle"
msgstr "" msgstr ""
"Descrivi per favore il motivo della tua e-mail, specificando se si tratta " "Descrivi per favore il motivo della tua e-mail, specificando se si tratta di "
"di un problema, di un'idea oppure di un dubbio. Un membro del nostro team " "un problema, di un'idea oppure di un dubbio. Un membro del nostro team ti "
"ti risponderà il prima possibile." "risponderà il prima possibile."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.title" msgid "feedback.title"
@ -1399,7 +1401,8 @@ msgstr "Sei connesso come"
#: src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message" msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Questa pagina non esiste oppure non hai i permessi necessari per accedervi." msgstr ""
"Questa pagina non esiste oppure non hai i permessi necessari per accedervi."
#: src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.main-message" msgid "labels.not-found.main-message"
@ -1622,8 +1625,8 @@ msgstr "Verificare il nuovo indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info" msgid "modals.change-email.info"
msgstr "" msgstr ""
"Ti invieremo un'e-mail al tuo attuale indirizzo e-mail \"%s\" per " "Ti invieremo un'e-mail al tuo attuale indirizzo e-mail \"%s\" per verificare "
"verificare la tua identità." "la tua identità."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email" msgid "modals.change-email.new-email"
@ -1654,8 +1657,7 @@ msgstr "Sì, cancellare il mio account"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.info" msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "" msgstr ""
"Cancellando il tuo account, perderai tutti i tuoi archivi e progetti " "Cancellando il tuo account, perderai tutti i tuoi archivi e progetti attuali."
"attuali."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.title" msgid "modals.delete-account.title"
@ -1812,8 +1814,8 @@ msgstr "Invita membri al team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr "" msgstr ""
"Poiché sei il solo membro di questo team, il team verrà eliminato insieme " "Poiché sei il solo membro di questo team, il team verrà eliminato insieme ai "
"ai sui file e progetti." "sui file e progetti."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
@ -1959,8 +1961,8 @@ msgstr "Cancella"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
msgid "modals.update-remote-component.hint" msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr "" msgstr ""
"Stai per aggiornare un componente in una libreria condivisa. Questo " "Stai per aggiornare un componente in una libreria condivisa. Questo potrebbe "
"potrebbe causare modifiche nei file che la utilizzano." "causare modifiche nei file che la utilizzano."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs,
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
@ -1973,7 +1975,8 @@ msgstr "Invito inviato con successo"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "Non puoi eliminare il tuo profilo. Riassegna i tuoi team prima di procedere." msgstr ""
"Non puoi eliminare il tuo profilo. Riassegna i tuoi team prima di procedere."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "notifications.profile-saved" msgid "notifications.profile-saved"
@ -2013,8 +2016,8 @@ msgstr ""
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr "" msgstr ""
"Uno spazio pubblico dove imparare, condividere e discutere su Penpot, il " "Uno spazio pubblico dove imparare, condividere e discutere su Penpot, il suo "
"suo presente e futuro con l'intera Comunità e con il team di Penpot." "presente e futuro con l'intera Comunità e con il team di Penpot."
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Partecipando nella Comunità" msgstr "Partecipando nella Comunità"
@ -2037,7 +2040,8 @@ msgid "onboarding.choice.team-up.create-team"
msgstr "Il nome del tuo team" msgstr "Il nome del tuo team"
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Dopo aver nominato il tuo team, potrai invitare persone ad unirsi ad esso." msgstr ""
"Dopo aver nominato il tuo team, potrai invitare persone ad unirsi ad esso."
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Inserisci il nome del team" msgstr "Inserisci il nome del team"
@ -2137,4 +2141,4 @@ msgstr "Crea interazioni complete per imitare al meglio il prodotto finale."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations" msgid "title.team-invitations"
msgstr "Inviti - %s - Penpot" msgstr "Inviti - %s - Penpot"

View file

@ -59,10 +59,6 @@ msgstr "ഇവിടെ ലോഗിൻ ചെയ്യുക"
msgid "auth.login-submit" msgid "auth.login-submit"
msgstr "ലോഗിൻ" msgstr "ലോഗിൻ"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-subtitle"
msgstr "നിങ്ങളുടെ വിവരങ്ങൾ ഇവിടെ ചേർക്കുക"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs #: src/app/main/ui/auth/login.cljs
msgid "auth.login-title" msgid "auth.login-title"
msgstr "നിങ്ങളെ വീണ്ടും കാണാൻ കഴിഞ്ഞതിൽ സന്തോഷം!" msgstr "നിങ്ങളെ വീണ്ടും കാണാൻ കഴിഞ്ഞതിൽ സന്തോഷം!"
@ -263,4 +259,4 @@ msgid "dashboard.export-single"
msgstr "പെൻപോട്ട് ഫയൽ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക" msgstr "പെൻപോട്ട് ഫയൽ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക"
msgid "dashboard.export.detail" msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* ഘടകങ്ങൾ, ഗ്രാഫിക്സ്, നിറങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ മുദ്രണകലകൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടാം." msgstr "* ഘടകങ്ങൾ, ഗ്രാഫിക്സ്, നിറങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ മുദ്രണകലകൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടാം."

View file

@ -376,9 +376,6 @@ msgstr "Skriftfamilie"
msgid "labels.font-providers" msgid "labels.font-providers"
msgstr "Skrifttilbydere" msgstr "Skrifttilbydere"
msgid "labels.font-variant"
msgstr "Stil"
msgid "labels.fonts" msgid "labels.fonts"
msgstr "Skrifter" msgstr "Skrifter"
@ -598,10 +595,6 @@ msgstr "Innstillinger - %s - Penpot"
msgid "title.workspace" msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot" msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.edit-page"
msgstr "Rediger side"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.create-link" msgid "viewer.header.share.create-link"
msgstr "Opprett lenke" msgstr "Opprett lenke"
@ -633,10 +626,6 @@ msgstr "Slett"
msgid "workspace.assets.edit" msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.file-library"
msgstr "Filbibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics" msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafikk" msgstr "Grafikk"
@ -777,4 +766,4 @@ msgstr "Skjerm"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.radius.all-corners" msgid "workspace.options.radius.all-corners"
msgstr "Alle hjørner" msgstr "Alle hjørner"

View file

@ -838,10 +838,6 @@ msgstr ""
"Musisz zaakceptować nasze warunki świadcznia usług oraz politykę " "Musisz zaakceptować nasze warunki świadcznia usług oraz politykę "
"prywatności." "prywatności."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs
msgid "errors.token-expired"
msgstr "Token wygasł"
#: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs #: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "errors.unexpected-error" msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd." msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd."
@ -884,20 +880,10 @@ msgstr ""
msgid "feedback.discourse-title" msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Społeczność Penpot" msgstr "Społeczność Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-go-to"
msgstr "Przejdź do dyskusji"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-subtitle1" msgid "feedback.discussions-subtitle1"
msgstr "Dołącz do forum komunikacji zespołowej Penpot." msgstr "Dołącz do forum komunikacji zespołowej Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-subtitle2"
msgstr ""
"Możesz zadawać pytania i odpowiadać na nie, prowadzić otwarte rozmowy i "
"śledzić decyzje mające wpływ na projekt."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "feedback.discussions-title" msgid "feedback.discussions-title"
msgstr "Dyskusje zespołowe" msgstr "Dyskusje zespołowe"
@ -1987,17 +1973,9 @@ msgstr ""
msgid "onboarding.newsletter.decline" msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "Nie, dziękuję" msgstr "Nie, dziękuję"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Zapisz się do naszego newslettera, aby być na bieżąco z postępami w rozwoju "
"produktów i nowościami."
msgid "onboarding.newsletter.policy" msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Polityka prywatności." msgstr "Polityka prywatności."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Ponieważ dbamy o prywatność, oto nasza "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2" msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr "" msgstr ""
"Wyślemy Ci tylko zasadne emaile. Możesz zrezygnować z subskrypcji w " "Wyślemy Ci tylko zasadne emaile. Możesz zrezygnować z subskrypcji w "
@ -2066,9 +2044,6 @@ msgstr ""
msgid "onboarding.slide.3.title" msgid "onboarding.slide.3.title"
msgstr "Jedno wspólne źródło prawdy" msgstr "Jedno wspólne źródło prawdy"
msgid "onboarding.team-input-placeholder"
msgstr "Wpisz nową nazwę zespołu"
msgid "onboarding.team.skip-and-invite-later" msgid "onboarding.team.skip-and-invite-later"
msgstr "Pomiń i zaproś później" msgstr "Pomiń i zaproś później"
@ -2081,20 +2056,12 @@ msgstr "Zacznij projektować"
msgid "onboarding.welcome.alt" msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot" msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Hurra! Jesteś już użytkownikiem Penpot :)"
msgid "onboarding.welcome.desc2" msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr "" msgstr ""
"Penpot jest w swojej pierwszej wersji beta dzięki połączeniu podstawowych " "Penpot jest w swojej pierwszej wersji beta dzięki połączeniu podstawowych "
"funkcji, dojrzałości, stabilności i niesamowitej walidacji ze strony " "funkcji, dojrzałości, stabilności i niesamowitej walidacji ze strony "
"społeczności jako całości, w której jesteś mile widziany." "społeczności jako całości, w której jesteś mile widziany."
msgid "onboarding.welcome.desc3"
msgstr ""
"Podczas gdy Ty będziesz cieszyć się Penpot takim, jakim jest, będziemy go "
"ulepszać, wypuszczając iteracje naszych pełnych nadziei planów."
msgid "onboarding.welcome.title" msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Witamy w Penpot" msgstr "Witamy w Penpot"
@ -2726,10 +2693,6 @@ msgstr "Duplikuj"
msgid "workspace.assets.edit" msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edytuj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.file-library"
msgstr "Biblioteka plików"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics" msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafika" msgstr "Grafika"
@ -2875,18 +2838,10 @@ msgstr "Włącz przyciąganie do piksela"
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Ukryj nazwy obszarów kompozycji" msgstr "Ukryj nazwy obszarów kompozycji"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-assets"
msgstr "Ukryj zasoby"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-grid" msgid "workspace.header.menu.hide-grid"
msgstr "Ukryj siatki" msgstr "Ukryj siatki"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-layers"
msgstr "Ukryj warstwy"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Ukryj paletę kolorów" msgstr "Ukryj paletę kolorów"
@ -2930,18 +2885,10 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Pokaz nazwy obszarów kompozycji" msgstr "Pokaz nazwy obszarów kompozycji"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-assets"
msgstr "Pokaż zasoby"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-grid" msgid "workspace.header.menu.show-grid"
msgstr "Pokaż siatkę" msgstr "Pokaż siatkę"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-layers"
msgstr "Pokaż warstwy"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Pokaż paletę kolorów" msgstr "Pokaż paletę kolorów"
@ -4408,4 +4355,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Aktualizuj" msgstr "Aktualizuj"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Kliknij, aby zamknąć ścieżkę" msgstr "Kliknij, aby zamknąć ścieżkę"

View file

@ -205,18 +205,12 @@ msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 página compartilhada" msgstr[0] "1 página compartilhada"
msgstr[1] "%s páginas compartilhadas" msgstr[1] "%s páginas compartilhadas"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "Pode acessar"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Pode comentar" msgstr "Pode comentar"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Pode inspecionar o código" msgstr "Pode inspecionar o código"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "Pode visualizar"
msgid "common.share-link.permissions-hint" msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Qualquer pessoa com o link terá acesso" msgstr "Qualquer pessoa com o link terá acesso"
@ -226,9 +220,6 @@ msgstr "Páginas compartilhadas"
msgid "common.share-link.placeholder" msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "O link compartilhável aparecerá aqui" msgstr "O link compartilhável aparecerá aqui"
msgid "common.share-link.remove-link"
msgstr "Remover link"
msgid "common.share-link.team-members" msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Apenas membros da equipe" msgstr "Apenas membros da equipe"
@ -238,15 +229,9 @@ msgstr "Compartilhar protótipos"
msgid "common.share-link.view-all" msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Selecionar todos" msgstr "Selecionar todos"
msgid "common.share-link.view-all-pages"
msgstr "Todas as páginas"
msgid "common.share-link.view-current-page" msgid "common.share-link.view-current-page"
msgstr "Somente esta página" msgstr "Somente esta página"
msgid "common.share-link.view-selected-pages"
msgstr "Páginas selecionadas"
msgid "common.unpublish" msgid "common.unpublish"
msgstr "Cancelar publicação" msgstr "Cancelar publicação"
@ -1301,9 +1286,6 @@ msgstr "Família da fonte"
msgid "labels.font-providers" msgid "labels.font-providers"
msgstr "Provedores de fonte" msgstr "Provedores de fonte"
msgid "labels.font-variant"
msgstr "Estilo"
msgid "labels.font-variants" msgid "labels.font-variants"
msgstr "Estilos" msgstr "Estilos"
@ -1834,10 +1816,6 @@ msgstr ""
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Você é o proprietário de %s." msgstr "Você é o proprietário de %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint2"
msgstr "Selecione outro membro para promover antes de sair"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promover e sair" msgstr "Promover e sair"
@ -2092,17 +2070,9 @@ msgstr ""
msgid "onboarding.newsletter.decline" msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "Não, obrigado" msgstr "Não, obrigado"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Subscreva a nossa newsletter para se manter atualizado com o progresso e as "
"novidades do desenvolvimento de produtos."
msgid "onboarding.newsletter.policy" msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Politica de privacidade." msgstr "Politica de privacidade."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Porque nos preocupamos com a privacidade, aqui está o nosso "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2" msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr "" msgstr ""
"Enviaremos apenas e-mails relevantes para você. Você pode cancelar a " "Enviaremos apenas e-mails relevantes para você. Você pode cancelar a "
@ -2720,10 +2690,6 @@ msgstr "Comentários (%s)"
msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Não mostrar interações" msgstr "Não mostrar interações"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.edit-file"
msgstr "Editar arquivo"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen" msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Tela cheia" msgstr "Tela cheia"
@ -2758,10 +2724,6 @@ msgstr "Remover link"
msgid "viewer.header.share.subtitle" msgid "viewer.header.share.subtitle"
msgstr "Qualquer pessoa com o link terá acesso" msgstr "Qualquer pessoa com o link terá acesso"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.share.title"
msgstr "Compartilhar protótipo"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.show-interactions" msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Mostrar interações" msgstr "Mostrar interações"
@ -4602,4 +4564,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Clique para fechar o caminho" msgstr "Clique para fechar o caminho"

View file

@ -649,10 +649,6 @@ msgstr "Os teus ficheiros foram movidos com sucesso"
msgid "dashboard.success-move-project" msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "O teu projeto foi movido com sucesso" msgstr "O teu projeto foi movido com sucesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.switch-team"
msgstr "Trocar de equipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "dashboard.team-info" msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informação da equipa" msgstr "Informação da equipa"
@ -1809,11 +1805,6 @@ msgstr ""
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Tens a certeza de que pretendes sair da equipa %s?" msgstr "Tens a certeza de que pretendes sair da equipa %s?"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr ""
"Não podes sair da equipa se não tiveres outros membros para promover para "
"proprietário. Poderás querer eliminar a equipa."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2074,17 +2065,9 @@ msgstr ""
msgid "onboarding.newsletter.decline" msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "Não, obrigado" msgstr "Não, obrigado"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Subscreve a nossa newsletter para estares atualizado com o progresso e as "
"novidades do desenvolvimento de produto."
msgid "onboarding.newsletter.policy" msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Política de Privacidade." msgstr "Política de Privacidade."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Porque nos preocupamos com a privacidade, aqui está o nosso "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2" msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr "" msgstr ""
"Enviaremos apenas e-mail relevantes para ti. Podes cancelar a subscrição a " "Enviaremos apenas e-mail relevantes para ti. Podes cancelar a subscrição a "
@ -4577,4 +4560,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Clica para fechar o caminho" msgstr "Clica para fechar o caminho"

View file

@ -864,9 +864,6 @@ msgstr "Familie de Fonturi"
msgid "labels.font-providers" msgid "labels.font-providers"
msgstr "Provideri de Fonturi" msgstr "Provideri de Fonturi"
msgid "labels.font-variant"
msgstr "Stil"
msgid "labels.fonts" msgid "labels.fonts"
msgstr "Fonturi" msgstr "Fonturi"
@ -1235,10 +1232,6 @@ msgstr ""
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Ești administratorul echipei %s." msgstr "Ești administratorul echipei %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint2"
msgstr "Selectează un membru pentru a-l promova, înainte de a părăsi echipa"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promovează şi părăseşte echipa" msgstr "Promovează şi părăseşte echipa"
@ -1403,10 +1396,6 @@ msgstr "Fereastra nu există."
msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Nu afişa interacţiunile" msgstr "Nu afişa interacţiunile"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.edit-page"
msgstr "Editează pagina"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen" msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Ecran complet" msgstr "Ecran complet"
@ -1518,10 +1507,6 @@ msgstr "Duplică"
msgid "workspace.assets.edit" msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Editează" msgstr "Editează"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.file-library"
msgstr "Colecţii"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics" msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Obiecte grafice" msgstr "Obiecte grafice"
@ -2549,4 +2534,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualizează" msgstr "Actualizează"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Click pentru a închide calea" msgstr "Click pentru a închide calea"

View file

@ -1874,12 +1874,6 @@ msgstr ""
msgid "onboarding.contrib.link" msgid "onboarding.contrib.link"
msgstr "проект на Github" msgstr "проект на Github"
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Мы будем отправлять только акутальные эл. письма. Вы можете отказаться от "
"подписки в любое время в своём профиле пользователя или по ссылке отказа от "
"подписки в любом из наших писем информационной рассылки."
msgid "onboarding.slide.1.alt" msgid "onboarding.slide.1.alt"
msgstr "Интерактивные прототипы" msgstr "Интерактивные прототипы"
@ -2124,10 +2118,6 @@ msgstr "На странице не найдено ни одного кадра."
msgid "viewer.frame-not-found" msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Кадр не найден." msgstr "Кадр не найден."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header-interactions"
msgstr "взаимодействия"
msgid "viewer.header.comments-section" msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Комментарии (%s)" msgstr "Комментарии (%s)"
@ -2135,10 +2125,6 @@ msgstr "Комментарии (%s)"
msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Не показывать взаимодействия" msgstr "Не показывать взаимодействия"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.edit-page"
msgstr "Редактировать страницу"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.fullscreen" msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Полный экран" msgstr "Полный экран"
@ -2249,10 +2235,6 @@ msgstr "Дублировать"
msgid "workspace.assets.edit" msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.file-library"
msgstr "Библиотека файлов"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics" msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Графика" msgstr "Графика"
@ -3130,4 +3112,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Нажмите для замыкания контура" msgstr "Нажмите для замыкания контура"

View file

@ -197,18 +197,12 @@ msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1页已共享" msgstr[0] "1页已共享"
msgstr[1] "%s页已共享" msgstr[1] "%s页已共享"
msgid "common.share-link.permissions-can-access"
msgstr "可访问"
msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "可评论" msgstr "可评论"
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "可审查代码" msgstr "可审查代码"
msgid "common.share-link.permissions-can-view"
msgstr "可浏览"
msgid "common.share-link.permissions-hint" msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "任何人通过此链接都可访问" msgstr "任何人通过此链接都可访问"
@ -1755,10 +1749,6 @@ msgstr "如果不能推选另一个成员作为团队所有者,你就无法离
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "你是此团队的所有者。在你离开团队之前,请选择其他成员晋升为所有者。" msgstr "你是此团队的所有者。在你离开团队之前,请选择其他成员晋升为所有者。"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint2"
msgstr "请在退出前,从其他成员中选择一位晋升"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "晋升并退出" msgstr "晋升并退出"
@ -1980,15 +1970,9 @@ msgstr "您的订阅请求已发送,我们将向您发送一封电子邮件进
msgid "onboarding.newsletter.decline" msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "不,谢谢" msgstr "不,谢谢"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr "订阅我们的时事通讯,随时了解产品开发进度和新闻。"
msgid "onboarding.newsletter.policy" msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "隐私策略。" msgstr "隐私策略。"
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "我们关注个人隐私,这里是我们的 "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2" msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr "我们只会向您发送相关电子邮件。您可以随时在您的用户个人资料中取消订阅,也可以通过我们任何新闻通讯中的取消订阅链接取消订阅。" msgstr "我们只会向您发送相关电子邮件。您可以随时在您的用户个人资料中取消订阅,也可以通过我们任何新闻通讯中的取消订阅链接取消订阅。"
@ -2070,15 +2054,9 @@ msgstr "开始设计"
msgid "onboarding.welcome.alt" msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot" msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "Hooray!你已经是Penpot的用户了 :)"
msgid "onboarding.welcome.desc2" msgid "onboarding.welcome.desc2"
msgstr "Penpot处于第一个测试版这要归功于核心功能成熟度稳定性和整个社区的惊人验证的组合我们非常欢迎您。" msgstr "Penpot处于第一个测试版这要归功于核心功能成熟度稳定性和整个社区的惊人验证的组合我们非常欢迎您。"
msgid "onboarding.welcome.desc3"
msgstr "当你享受Penpot的时候我们将不断改进它发布我们希望的计划的迭代。"
msgid "onboarding.welcome.title" msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "欢迎来到Penpot" msgstr "欢迎来到Penpot"
@ -2595,10 +2573,6 @@ msgstr "注释 %s"
msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "不显示交互" msgstr "不显示交互"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.edit-file"
msgstr "编辑文件"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.edit-page" msgid "viewer.header.edit-page"
msgstr "编辑页面" msgstr "编辑页面"
@ -2720,10 +2694,6 @@ msgstr "创建副本"
msgid "workspace.assets.edit" msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.file-library"
msgstr "文档库"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "workspace.assets.graphics" msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "图形" msgstr "图形"
@ -4473,4 +4443,4 @@ msgid "workspace.updates.update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "单击以闭合路径" msgstr "单击以闭合路径"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-18 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Andy Li <andyli2456@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andy Li <andyli2456@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) " "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/zh_Hant/>\n" "penpot/frontend/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n" "Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -91,10 +91,6 @@ msgstr "我同意訂閱 Penpot 的郵件討論群。"
msgid "auth.notifications.invalid-token-error" msgid "auth.notifications.invalid-token-error"
msgstr "此 Recovery token 是無效的。" msgstr "此 Recovery token 是無效的。"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-succesfully"
msgstr "成功修改密碼"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "已成功更改密碼" msgstr "已成功更改密碼"
@ -896,18 +892,12 @@ msgstr "開放原始碼"
msgid "onboarding.contrib.desc2.1" msgid "onboarding.contrib.desc2.1"
msgstr "您能夠存取" msgstr "您能夠存取"
msgid "onboarding.team.create.desc1"
msgstr "您正在與他人協作嗎?建立團隊以共同作業和分享設計資源。"
msgid "onboarding.team.create.input-placeholder" msgid "onboarding.team.create.input-placeholder"
msgstr "輸入新團隊名稱" msgstr "輸入新團隊名稱"
msgid "onboarding.welcome.alt" msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot" msgstr "Penpot"
msgid "onboarding.welcome.desc1"
msgstr "萬算!您已經是 Penpot 的使用者 :)"
msgid "onboarding.welcome.title" msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "歡迎使用 Penpot" msgstr "歡迎使用 Penpot"
@ -1083,4 +1073,4 @@ msgstr "歷史"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs
msgid "workspace.updates.update" msgid "workspace.updates.update"
msgstr "更新" msgstr "更新"