diff --git a/frontend/translations/lv.po b/frontend/translations/lv.po index 53deae50a..bc770d5bc 100644 --- a/frontend/translations/lv.po +++ b/frontend/translations/lv.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-06-01 06:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-03 00:50+0000\n" "Last-Translator: \"Ņikita K.\" \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -437,9 +437,6 @@ msgstr "Oopss! Šo failu nevarēja importēt" msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "Importējot failu, radās problēma. Fails netika importēts." -msgid "dashboard.import.import-message" -msgstr "%s faili tika veiksmīgi importēti." - msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Dažos failos bija nederīgi objekti, kuri tika noņemti." @@ -1730,22 +1727,22 @@ msgid "modals.delete-shared-confirm.hint" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.hint" msgstr[0] "Nav līdzekļu dzēšanai." msgstr[1] "" -"Ja šo izdzēsīsiet, šie līdzekļi tiks pārvietoti uz šī faila lokālo " -"bibliotēku. Tiks zaudēti visi neizmantotie līdzekļi." +"Ja šo izdzēsīsit, šie līdzekļi vairs nebūs pieejami no citiem failiem. Jau " +"izmantotie līdzekļi paliks šajā failā (noformējums netiks grozīts!)." msgstr[2] "" -"Ja šo izdzēsīsiet, šie līdzekļi tiks pārvietoti uz šo failu lokālo " -"bibliotēku. Tiks zaudēti visi neizmantotie līdzekļi." +"Ja šo izdzēsīsit, šie līdzekļi vairs nebūs pieejami no citiem failiem. Jau " +"izmantotie līdzekļi paliks šajā failā (noformējums netiks grozīts!)." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.hint-many" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.hint-many" msgstr[0] "Nav līdzekļu dzēšanai." msgstr[1] "" -"Ja šo izdzēsīsiet, šie līdzekļi tiks pārvietoti uz šī faila lokālo " -"bibliotēku. Tiks zaudēti visi neizmantotie līdzekļi." +"Ja šo izdzēsīsit, šie līdzekļi vairs nebūs pieejami no citiem failiem. Jau " +"izmantotie līdzekļi paliks šajā failā (noformējums netiks grozīts!)." msgstr[2] "" -"Ja šo izdzēsīsiet, šie līdzekļi tiks pārvietoti uz šo failu lokālo " -"bibliotēku. Tiks zaudēti visi neizmantotie līdzekļi." +"Ja šo izdzēsīsit, šie līdzekļi vairs nebūs pieejami no citiem failiem. Jau " +"izmantotie līdzekļi paliks šajā failā (noformējums netiks grozīts!)." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.delete-shared-confirm.message" @@ -1937,22 +1934,26 @@ msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint" msgstr[0] "Nav atlasīto publikāciju." msgstr[1] "" -"Ja beigsiet publikāciju, šīs līdzeklis tiks pārvietots uz šī faila lokālo " -"bibliotēku." +"Ja beigsiet publikāciju, šie līdzekļi vairs nebūs pieejami no citiem " +"failiem. Jau izmantotie līdzekļi paliks šajā failā (noformējums netiks " +"grozīts!)." msgstr[2] "" -"Ja beigsiet publikāciju, šie līdzekļi tiks pārvietoti uz šī faila lokālo " -"bibliotēku." +"Ja beigsiet publikāciju, šie līdzekļi vairs nebūs pieejami no citiem " +"failiem. Jau izmantotie līdzekļi paliks šajā failā (noformējums netiks " +"grozīts!)." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.hint-many" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.hint-many" msgstr[0] "Nav atlasīto publikāciju." msgstr[1] "" -"Ja beigsiet publikāciju, šīs līdzeklis tiks pārvietots uz šī faila lokālo " -"bibliotēku." +"Ja beigsiet publikāciju, šie līdzekļi vairs nebūs pieejami no citiem " +"failiem. Jau izmantotie līdzekļi paliks šajā failā (noformējums netiks " +"grozīts!)." msgstr[2] "" -"Ja beigsiet publikāciju, šie līdzekļi tiks pārvietoti uz šī faila lokālo " -"bibliotēku." +"Ja beigsiet publikāciju, šie līdzekļi vairs nebūs pieejami no citiem " +"failiem. Jau izmantotie līdzekļi paliks šajā failā (noformējums netiks " +"grozīts!)." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" @@ -2569,7 +2570,7 @@ msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Pārslēgt slāņus" msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" -msgstr "Pievienot/noņemt izkārtojuma elastīgumu" +msgstr "Pievienot/noņemt elastīgo izkārtojumu" msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Bloķēt atlasi" @@ -3971,19 +3972,19 @@ msgstr "Līdzināt uz centru" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-justify" -msgstr "Izlīdzināt" +msgstr "Izlīdzināt (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-left" -msgstr "Līdzināt pa kreisi" +msgstr "Līdzināt pa kreisi (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-middle" -msgstr "Līdzināt pa vidu" +msgstr "Līdzināt pa vidu (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-right" -msgstr "Līdzināt pa labi" +msgstr "Līdzināt pa labi (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.align-top" @@ -4027,7 +4028,7 @@ msgstr "Nav" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" -msgstr "Pārsvītrots" +msgstr "Pārsvītrots (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.title" @@ -4047,7 +4048,7 @@ msgstr "Virsraksta stils" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs msgid "workspace.options.text-options.underline" -msgstr "Pasvītrojums" +msgstr "Pasvītrojums (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs msgid "workspace.options.text-options.uppercase" @@ -4126,7 +4127,7 @@ msgstr "Notiek %s atjaunināšana..." #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.add-flex" -msgstr "Pievienot izkārtojuma saliekšanu" +msgstr "Pievienot elastīgo izkārtojumu" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.back" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgstr "Ceļš" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" -msgstr "Noņemt izkārtojuma saliekšanu" +msgstr "Noņemt elastīgo izkārtojumu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" @@ -4528,3 +4529,51 @@ msgstr "Atjaunināt" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Noklikšķiniet, lai aizvērtu ceļu" + +msgid "shortcuts.align-center" +msgstr "Centrēt" + +msgid "shortcuts.align-justify" +msgstr "Līdzināt taisnoti" + +msgid "shortcuts.letter-spacing-dec" +msgstr "Samazināt burtstarpu" + +msgid "shortcuts.letter-spacing-inc" +msgstr "Palielināt burtstarpu" + +msgid "shortcuts.italic" +msgstr "Pārslēgt slīprakstu" + +#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs +msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" +msgstr "Fonta Treknums" + +#, markdown +msgid "dashboard.fonts.warning-text" +msgstr "" +"Esam konstatējuši iespējamu problēmu Jūsu fontos, kas saistīta ar vertikālām " +"metrikam dažādām operētājsistēmām. Lai to pārbaudītu, varat izmantot tādus " +"fontu vertikālās metrikas pakalpojumus kā [šis] (https://vertical-metrics." +"netlify.app/). Turklāt ieteicams izmantot [Transfonter] (https://transfonter." +"org/), lai ģenerētu tīmekļa fontus un labotu to kļūdas. " + +msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" +msgstr "" +"Daži e-pasta ziņojumi ir no pašreizējiem grupas dalībniekiem. Ielūgumi " +"viņiem netiks nosūtīti." + +msgid "shortcut-subsection.text-editor" +msgstr "Teksti" + +msgid "shortcuts.bold" +msgstr "Pārslēgt treknrakstu" + +msgid "shortcuts.underline" +msgstr "Pārslēgt pasvītrojumu" + +msgid "shortcuts.font-size-dec" +msgstr "Samazināt fonta izmēru" + +msgid "shortcuts.font-size-inc" +msgstr "Palielināt fonta izmēru"