🌐 Update translations

This commit is contained in:
Andrés Moya 2022-04-11 15:52:01 +02:00
parent c865082a6a
commit 668aca725c
8 changed files with 1135 additions and 1130 deletions

View file

@ -44,7 +44,7 @@ marked.use({renderer});
// Templates // Templates
function readLocales() { function readLocales() {
const langs = ["ar", "he", "ca", "de", "el", "en", "es", "fr", "tr", "ru", "zh_CN", "pt_BR", "ro"]; const langs = ["ar", "he", "ca", "de", "el", "en", "es", "fr", "it", "tr", "ru", "zh_CN", "pt_BR", "ro"];
const result = {}; const result = {};
for (let lang of langs) { for (let lang of langs) {

View file

@ -22,6 +22,7 @@
{:label "Català" :value "ca"} {:label "Català" :value "ca"}
{:label "Français (community)" :value "fr"} {:label "Français (community)" :value "fr"}
{:label "Deutsch (community)" :value "de"} {:label "Deutsch (community)" :value "de"}
{:label "Italiano (community)" :value "it"}
{:label "Русский (community)" :value "ru"} {:label "Русский (community)" :value "ru"}
{:label "Türkçe (community)" :value "tr"} {:label "Türkçe (community)" :value "tr"}
{:label "Rumanian (communit)" :value "ro"} {:label "Rumanian (communit)" :value "ro"}

View file

@ -450,6 +450,14 @@ msgstr "+ New project"
msgid "dashboard.new-project-prefix" msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "New Project" msgstr "New Project"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr "Send me news, product updates and recommendations about Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "Newsletter subscription"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for" msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "No matches found for “%s“" msgstr "No matches found for “%s“"
@ -505,6 +513,10 @@ msgstr "Want to remove your account?"
msgid "dashboard.remove-shared" msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Remove as Shared Library" msgstr "Remove as Shared Library"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Save settings"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder" msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Search…" msgstr "Search…"
@ -581,18 +593,6 @@ msgstr "Search results"
msgid "dashboard.type-something" msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Type to search results" msgstr "Type to search results"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Save settings"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "Newsletter subscription"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr "Send me news, product updates and recommendations about Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs #: src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings" msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Update settings" msgstr "Update settings"
@ -1782,6 +1782,36 @@ msgstr "project on github"
msgid "onboarding.contrib.title" msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Open Source Contributor?" msgstr "Open Source Contributor?"
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Yes, subscribe"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"Your subscription request has been sent, we will send you an email to "
"confirm it."
msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "No, thanks"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Subscribe to our newsletter to stay up to date with product development "
"progress and news."
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Privacy Policy."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Because we care about privacy, here's our "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"We will only send relevant emails to you. You can unsubscribe at any time "
"in your user profile or via the unsubscribe link in any of our newsletters."
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Want to receive Penpot news?"
msgid "onboarding.slide.0.alt" msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Create designs" msgstr "Create designs"
@ -1867,30 +1897,6 @@ msgstr ""
msgid "onboarding.welcome.title" msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Welcome to Penpot" msgstr "Welcome to Penpot"
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Want to receive Penpot news?"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr "Subscribe to our newsletter to stay up to date with product development progress and news."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Because we care about privacy, here's our "
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Privacy Policy."
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr "We will only send relevant emails to you. You can unsubscribe at any time in your user profile or via the unsubscribe link in any of our newsletters."
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Yes, subscribe"
msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "No, thanks"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr "Your subscription request has been sent, we will send you an email to confirm it."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login" msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Go to login" msgstr "Go to login"
@ -2581,14 +2587,14 @@ msgstr[1] "Export %s elements"
msgid "workspace.options.export.suffix" msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Suffix" msgstr "Suffix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exporting…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-complete" msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Export complete" msgstr "Export complete"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exporting…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Export failed" msgstr "Export failed"
@ -2995,6 +3001,14 @@ msgstr "Group layers"
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Selected layers" msgstr "Selected layers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "More colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "More library colors"
msgid "workspace.options.opacity" msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacity" msgstr "Opacity"
@ -3039,6 +3053,10 @@ msgstr "Select a shape, artboard or group to drag a connection to other artboard
msgid "workspace.options.select-artboard" msgid "workspace.options.select-artboard"
msgstr "Select artboard" msgstr "Select artboard"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Selected colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.selection-fill" msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Selection fill" msgstr "Selection fill"
@ -3047,18 +3065,6 @@ msgstr "Selection fill"
msgid "workspace.options.selection-stroke" msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Selection stroke" msgstr "Selection stroke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Selected colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "More colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "More library colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Blur" msgstr "Blur"

View file

@ -456,6 +456,16 @@ msgstr "+ Nuevo proyecto"
msgid "dashboard.new-project-prefix" msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nuevo Proyecto" msgstr "Nuevo Proyecto"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr ""
"Envíame noticias, actualizaciones de producto y recomendaciones sobre "
"Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "Suscripción a newsletter"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs
msgid "dashboard.no-matches-for" msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "No se encuentra “%s“" msgstr "No se encuentra “%s“"
@ -511,6 +521,10 @@ msgstr "¿Quieres borrar tu cuenta?"
msgid "dashboard.remove-shared" msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Eliminar como Biblioteca Compartida" msgstr "Eliminar como Biblioteca Compartida"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Guardar opciones"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "dashboard.search-placeholder" msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Buscar…" msgstr "Buscar…"
@ -587,19 +601,6 @@ msgstr "Resultados de búsqueda"
msgid "dashboard.type-something" msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Escribe algo para buscar" msgstr "Escribe algo para buscar"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Guardar opciones"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-title"
msgstr "Suscripción a newsletter"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "dashboard.newsletter-msg"
msgstr "Envíame noticias, actualizaciones de producto y recomendaciones sobre Penpot."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs #: src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "dashboard.update-settings" msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Actualizar opciones" msgstr "Actualizar opciones"
@ -1782,6 +1783,37 @@ msgstr "proyecto en github"
msgid "onboarding.contrib.title" msgid "onboarding.contrib.title"
msgstr "Contribuyes en Open Source?" msgstr "Contribuyes en Open Source?"
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Si, suscribirme"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"Tu solicitud de suscripción ha sido enviada, te haremos una confirmación a "
"tu email"
msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "No, gracias"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr ""
"Suscríbete a nuestra newsletter para estar al día de los progresos del "
"producto y noticias."
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Política de Privacidad."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Porque nos importa la privacidad, aquí puedes ver nuestra "
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Sólo te enviaremos emails relevantes para ti. Puedes desuscribirte en "
"cualquier momento desde tu perfil o usando el vínculo de desuscripción en "
"cualquiera de nuestras newsletters."
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "¿Quieres recibir noticias sobre Penpot?"
msgid "onboarding.slide.0.alt" msgid "onboarding.slide.0.alt"
msgstr "Crea diseños" msgstr "Crea diseños"
@ -1889,31 +1921,6 @@ msgstr ""
msgid "onboarding.welcome.title" msgid "onboarding.welcome.title"
msgstr "Te damos la bienvenida a Penpot" msgstr "Te damos la bienvenida a Penpot"
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "¿Quieres recibir noticias sobre Penpot?"
msgid "onboarding.newsletter.desc"
msgstr "Suscríbete a nuestra newsletter para estar al día de los progresos del producto y noticias."
msgid "onboarding.newsletter.privacy1"
msgstr "Porque nos importa la privacidad, aquí puedes ver nuestra "
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Política de Privacidad."
msgid "onboarding.newsletter.privacy2"
msgstr "Sólo te enviaremos emails relevantes para ti. Puedes desuscribirte en cualquier momento desde tu perfil o usando el vínculo de desuscripción en cualquiera de nuestras newsletters."
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Si, suscribirme"
msgid "onboarding.newsletter.decline"
msgstr "No, gracias"
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr "Tu solicitud de suscripción ha sido enviada, te haremos una confirmación a tu email"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs
msgid "profile.recovery.go-to-login" msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Ir al login" msgstr "Ir al login"
@ -2598,14 +2605,14 @@ msgstr[1] "Exportar %s elementos"
msgid "workspace.options.export.suffix" msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Sufijo" msgstr "Sufijo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exportando..."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-complete" msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Exportación completa" msgstr "Exportación completa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exportando..."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Exportación fallida" msgstr "Exportación fallida"
@ -3008,6 +3015,14 @@ msgstr "Capas de grupo"
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Capas seleccionadas" msgstr "Capas seleccionadas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Más colores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Más colores de la biblioteca"
msgid "workspace.options.opacity" msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacidad" msgstr "Opacidad"
@ -3054,6 +3069,10 @@ msgstr ""
msgid "workspace.options.select-artboard" msgid "workspace.options.select-artboard"
msgstr "Selecciona un tablero" msgstr "Selecciona un tablero"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Colores seleccionados"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.selection-fill" msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Relleno de selección" msgstr "Relleno de selección"
@ -3062,18 +3081,6 @@ msgstr "Relleno de selección"
msgid "workspace.options.selection-stroke" msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Borde de selección" msgstr "Borde de selección"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Colores seleccionados"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Más colores"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Más colores de la biblioteca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs
msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Desenfoque" msgstr "Desenfoque"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 23:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-27 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/" "Language-Team: Hebrew "
"he/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/he/>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -254,9 +254,33 @@ msgstr ""
msgid "dashboard.export-frames" msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "ייצוא לוחות אומנות ל־PDF…" msgstr "ייצוא לוחות אומנות ל־PDF…"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "ייצוא ל־PDF"
msgid "dashboard.export-multi" msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "ייצוא קובצי %s של Penpot" msgstr "ייצוא קובצי %s של Penpot"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "נבחרו %s מתוך %s רכיבים"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr "אפשר להוסיף הגדרות ייצוא לרכיבים ממאפייני העיצוב (מתחתית הסרגל שמשמאל)."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "מידע על הגדרות ייצוא ב־Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "אין רכיבים עם הגדרות ייצוא."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "ייצוא הבחירה"
msgid "dashboard.export-single" msgid "dashboard.export-single"
msgstr "ייצוא קובץ Penpot" msgstr "ייצוא קובץ Penpot"
@ -607,6 +631,9 @@ msgstr "לכתובת הדוא״ל „%s” יש יותר מדי דוחות הח
msgid "errors.email-invalid-confirmation" msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "כתובת הדוא״ל לאימות חייבת להיות תואמת" msgstr "כתובת הדוא״ל לאימות חייבת להיות תואמת"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "כתובת הדוא״ל „%s” דווחה כספאם או שההודעות תוקפצנה לצמיתות."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic" msgid "errors.generic"
msgstr "קרה משהו לא טוב." msgstr "קרה משהו לא טוב."
@ -1010,6 +1037,9 @@ msgstr "תוכן"
msgid "labels.continue" msgid "labels.continue"
msgstr "להמשיך" msgstr "להמשיך"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "להמשיך עם"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create" msgid "labels.create"
msgstr "יצירה" msgstr "יצירה"
@ -1044,6 +1074,10 @@ msgstr "מחיקת הערה"
msgid "labels.delete-comment-thread" msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "מחיקת שרשור" msgstr "מחיקת שרשור"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "מחיקת הזמנה"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files" msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "מחיקת %s קבצים" msgstr "מחיקת %s קבצים"
@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "עורך"
msgid "labels.email" msgid "labels.email"
msgstr "דוא״ל" msgstr "דוא״ל"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "התוקף פג"
msgid "labels.export" msgid "labels.export"
msgstr "ייצוא" msgstr "ייצוא"
@ -1124,6 +1162,10 @@ msgstr ""
msgid "labels.internal-error.main-message" msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "שגיאה פנימית" msgstr "שגיאה פנימית"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "הזמנות"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs #: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language" msgid "labels.language"
msgstr "שפה" msgstr "שפה"
@ -1142,6 +1184,10 @@ msgstr "יציאה"
msgid "labels.manage-fonts" msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "ניהול גופנים" msgstr "ניהול גופנים"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "חבר"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members" msgid "labels.members"
msgstr "חברים" msgstr "חברים"
@ -1161,6 +1207,14 @@ msgstr "הבא"
msgid "labels.no-comments-available" msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "אין לך התראות ממתינות על הערות" msgstr "אין לך התראות ממתינות על הערות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "אין הזמנות."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "לחיצה על הכפתור „הזמנה לצוות” תאפשר להזמין חברים נוספים לצוות הזה."
#: src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info" msgid "labels.not-found.auth-info"
msgstr "נכנסת בשם" msgstr "נכנסת בשם"
@ -1215,6 +1269,10 @@ msgstr "בעלים"
msgid "labels.password" msgid "labels.password"
msgstr "סיסמה" msgstr "סיסמה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "בהמתנה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.permissions" msgid "labels.permissions"
msgstr "הרשאות" msgstr "הרשאות"
@ -1238,6 +1296,10 @@ msgstr "הודעות מהדורה"
msgid "labels.remove" msgid "labels.remove"
msgstr "הסרה" msgstr "הסרה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "הסרת חבר"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename" msgid "labels.rename"
msgstr "שינוי שם" msgstr "שינוי שם"
@ -1246,6 +1308,10 @@ msgstr "שינוי שם"
msgid "labels.rename-team" msgid "labels.rename-team"
msgstr "שינוי שם לצוות" msgstr "שינוי שם לצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "שליחת ההזמנה מחדש"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry" msgid "labels.retry"
msgstr "ניסיון חוזר" msgstr "ניסיון חוזר"
@ -1305,6 +1371,10 @@ msgstr "דילוג"
msgid "labels.start" msgid "labels.start"
msgstr "התחלה" msgstr "התחלה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "מצב"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update" msgid "labels.update"
msgstr "עדכון" msgstr "עדכון"
@ -1333,6 +1403,10 @@ msgstr "סביבת עבודה"
msgid "labels.write-new-comment" msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "כתיבת הערה חדשה" msgstr "כתיבת הערה חדשה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(אני)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account" msgid "labels.your-account"
msgstr "החשבון שלך" msgstr "החשבון שלך"
@ -1379,6 +1453,12 @@ msgstr "החלפת כתובת דוא״ל"
msgid "modals.change-email.title" msgid "modals.change-email.title"
msgstr "החלפת כתובת הדוא״ל שלך" msgstr "החלפת כתובת הדוא״ל שלך"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message"
msgstr ""
"הבעלות של הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו מהרשימה כדי לקדם אותו לבעלי "
"הקבוצה בטרם עזיבתך."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel" msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "ביטול ושמירה על החשבון שלי" msgstr "ביטול ושמירה על החשבון שלי"
@ -1491,10 +1571,21 @@ msgstr "למחוק חבר בצוות"
msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "שליחת הזמנה" msgstr "שליחת הזמנה"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "כתובות דוא״ל, מופרדות בפסיקים"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member.title" msgid "modals.invite-member.title"
msgstr "הזמנה להצטרף לצוות" msgstr "הזמנה להצטרף לצוות"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr "כיוון שאין עוד חברים בצוות הזה מלבדך, הצוות יימחק על כל המיזמים והקבצים שלו."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "ברצונך לעזוב את הצוות %s?"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden" msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr "" msgstr ""
"אי אפשר לעזוב צוות אם אין חברים שאפשר לקדם לבעלות עליה. אולי עדיף למחוק את " "אי אפשר לעזוב צוות אם אין חברים שאפשר לקדם לבעלות עליה. אולי עדיף למחוק את "
@ -1502,8 +1593,7 @@ msgstr ""
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "" msgstr "הבעלות על הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו כדי לקידום לבעלות בטרם עזיבתך."
"הבעלות על הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו כדי לקידום לבעלות בטרם עזיבתך."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-reassign.hint2" msgid "modals.leave-and-reassign.hint2"
@ -1541,6 +1631,12 @@ msgstr "כמות ההינד"
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "העברת בעלות" msgstr "העברת בעלות"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"העברת בעלות תשנה את תפקידך לחלק מההנהלה תוך אובדן חלק מההרשאות שלך על הצוות "
"הזה. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "הצוות הזה הוא כרגע בבעלותך. להפוך את %s לבעלים החדשים של הצוות?" msgstr "הצוות הזה הוא כרגע בבעלותך. להפוך את %s לבעלים החדשים של הצוות?"
@ -1812,6 +1908,10 @@ msgstr "סיסמה - Penpot"
msgid "title.settings.profile" msgid "title.settings.profile"
msgstr "פרופיל - Penpot" msgstr "פרופיל - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "הזמנות - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-members" msgid "title.team-members"
msgstr "חברים - %s - Penpot" msgstr "חברים - %s - Penpot"
@ -2056,6 +2156,18 @@ msgstr "התמרת טקסט"
msgid "workspace.assets.ungroup" msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "פירוק קבוצה" msgstr "פירוק קבוצה"
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "מצב מיקוד"
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "מיקוד כבוי"
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "מיקוד פעיל"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "בחירה"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.linear" msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "מדרג קווי" msgstr "מדרג קווי"
@ -2080,6 +2192,9 @@ msgstr "השבתת הצמדה לרשת"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "השבתת הצמדה לקווים המנחים" msgstr "השבתת הצמדה לקווים המנחים"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "השבתת הצמדה לפיקסל"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "הפעלת יישור דינמי" msgstr "הפעלת יישור דינמי"
@ -2096,6 +2211,9 @@ msgstr "הצמדה לרשת"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "הצמדה לקווים מנחים" msgstr "הצמדה לקווים מנחים"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "הפעלת הצמדה לפיקסל"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "הסתרת שמות משטחי יצירה" msgstr "הסתרת שמות משטחי יצירה"
@ -2116,6 +2234,9 @@ msgstr "הסתרת שכבות"
msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "הסתרת ערכת צבעים" msgstr "הסתרת ערכת צבעים"
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "הסתרת רשת פיקסלים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "הסתרת כללים" msgstr "הסתרת כללים"
@ -2164,6 +2285,9 @@ msgstr "הצגת שכבות"
msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "הצגת ערכת צבעים" msgstr "הצגת ערכת צבעים"
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "הצגת רשת פיקסלים"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "הצגת כללים" msgstr "הצגת כללים"
@ -2410,13 +2534,13 @@ msgstr "עיצוב"
msgid "workspace.options.export" msgid "workspace.options.export"
msgstr "ייצוא" msgstr "ייצוא"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "ייצוא הבחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object" msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "" msgstr "ייצוא רכיב"
msgstr[0] "ייצוא רכיב"
msgstr[1] "ייצוא שני רכיבים"
msgstr[2] "ייצוא %s רכיבים"
msgstr[3] "ייצוא %s רכיבים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix" msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -2426,6 +2550,14 @@ msgstr "סיומת"
msgid "workspace.options.exporting-object" msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "מתבצע ייצוא…" msgstr "מתבצע ייצוא…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "הייצוא נכשל"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "הייצוא אטי בהגזמה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.fill" msgid "workspace.options.fill"
msgstr "מילוי" msgstr "מילוי"
@ -2857,6 +2989,10 @@ msgstr "פינות בודדות"
msgid "workspace.options.recent-fonts" msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "אחרונים" msgstr "אחרונים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "לנסות שוב"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.rotation" msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "סיבוב" msgstr "סיבוב"
@ -3279,6 +3415,12 @@ msgstr "הצגה"
msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "הצגת הרכיב הראשי" msgstr "הצגת הרכיב הראשי"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "הסרת התמונה הממוזערת"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "הגדרה כתמונה ממוזערת"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "המרה לנתיב" msgstr "המרה לנתיב"
@ -3313,6 +3455,30 @@ msgstr "היסטוריה (%s)"
msgid "workspace.sidebar.layers" msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "שכבות" msgstr "שכבות"
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "רכיבים"
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "לוחות יצירה"
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "קבוצות"
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "תמונות"
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "מסכות"
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "חיפוש בשכבות"
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "צורות"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "טקסטים"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "מאפייני SVG יובאו" msgstr "מאפייני SVG יובאו"
@ -3502,175 +3668,3 @@ msgstr "עדכון"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב" msgstr "לחיצה תסגור את הנתיב"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "ייצוא ל־PDF"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "מידע על הגדרות ייצוא ב־Penpot."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "אין רכיבים עם הגדרות ייצוא."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "ייצוא הבחירה"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "נבחרו %s מתוך %s רכיבים"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "חבר"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "אין הזמנות."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr "לחיצה על הכפתור „הזמנה לצוות” תאפשר להזמין חברים נוספים לצוות הזה."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "הסרת חבר"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "שליחת ההזמנה מחדש"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message"
msgstr ""
"הבעלות של הצוות הזה בידיך. נא לבחור מישהו מהרשימה כדי לקדם אותו לבעלי הקבוצה "
"בטרם עזיבתך."
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "כתובות דוא״ל, מופרדות בפסיקים"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "ברצונך לעזוב את הצוות %s?"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "השבתת הצמדה לפיקסל"
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "הצגת רשת פיקסלים"
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "מצב מיקוד"
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "מיקוד כבוי"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "ייצוא הבחירה"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "הייצוא נכשל"
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "מסכות"
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "רכיבים"
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "קבוצות"
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "תמונות"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "הגדרה כתמונה ממוזערת"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "להמשיך עם"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "מחיקת הזמנה"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "הזמנות"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "טקסטים"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "בהמתנה"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(אני)"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "הסרת התמונה הממוזערת"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "כתובת הדוא״ל „%s” דווחה כספאם או שההודעות תוקפצנה לצמיתות."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "התוקף פג"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr "אפשר להוסיף הגדרות ייצוא לרכיבים ממאפייני העיצוב (מתחתית הסרגל שמשמאל)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "מצב"
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "צורות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "הייצוא אטי בהגזמה"
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "חיפוש בשכבות"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "לנסות שוב"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "הפעלת הצמדה לפיקסל"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "הזמנות - %s - Penpot"
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "מיקוד פעיל"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "בחירה"
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "הסתרת רשת פיקסלים"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"כיוון שאין עוד חברים בצוות הזה מלבדך, הצוות יימחק על כל המיזמים והקבצים שלו."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"העברת בעלות תשנה את תפקידך לחלק מההנהלה תוך אובדן חלק מההרשאות שלך על הצוות "
"הזה. "
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "לוחות יצירה"

View file

@ -1,2 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" msgstr ""
"X-Generator: Weblate\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/" "Language-Team: Turkish "
"tr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -255,15 +255,46 @@ msgstr "Burada hiç dosyan yok"
#, markdown #, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts" msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts"
msgstr "" msgstr ""
"Olamaz! Henüz dosyanız yok! Bazı şablonları denemek isterseniz [Kütüphaneler " "Olamaz! Henüz dosyanız yok! Bazı şablonları denemek isterseniz "
"ve şablonlar](https://penpot.app/libraries-templates.html) sayfasına gidin" "[Kütüphaneler ve şablonlar](https://penpot.app/libraries-templates.html) "
"sayfasına gidin"
msgid "dashboard.export-frames" msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Çalışma yüzeylerini PDF olarak dışarı aktar..." msgstr "Çalışma yüzeylerini PDF olarak dışarı aktar..."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "PDF'ye aktar"
msgid "dashboard.export-multi" msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Penpot %s dosyalarını dışa aktar" msgstr "Penpot %s dosyalarını dışa aktar"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s / %s öge seçildi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Dışa aktar"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Tasarım özelliklerinden (sağ kenar çubuğunun alt kısmında) ögelere dışa "
"aktarma ayarları ekleyebilirsiniz."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Penpot'ta dışa aktarmaların nasıl ayarlandırılacağı hakkında bilgi."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Dışa aktarma ayarlarına sahip hiçbir öge yok."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Seçimi dışa aktar"
msgid "dashboard.export-single" msgid "dashboard.export-single"
msgstr "Penpot dosyasını dışa aktar" msgstr "Penpot dosyasını dışa aktar"
@ -621,6 +652,9 @@ msgstr "«%s» adresi için çok fazla geri dönme raporu var."
msgid "errors.email-invalid-confirmation" msgid "errors.email-invalid-confirmation"
msgstr "Doğrulama e-postası eşleşmiyor" msgstr "Doğrulama e-postası eşleşmiyor"
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "«%s» e-postasının spam veya kalıcı olarak geri döndüğü bildirildi."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "errors.generic" msgid "errors.generic"
msgstr "Bir şeyler ters gitti." msgstr "Bir şeyler ters gitti."
@ -1028,6 +1062,9 @@ msgstr "İçerik"
msgid "labels.continue" msgid "labels.continue"
msgstr "Devam et" msgstr "Devam et"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "İle devam et"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
msgid "labels.create" msgid "labels.create"
msgstr "Oluştur" msgstr "Oluştur"
@ -1062,6 +1099,10 @@ msgstr "Yorumu sil"
msgid "labels.delete-comment-thread" msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Mesaj dizisini sil" msgstr "Mesaj dizisini sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Daveti sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files" msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "%s dosyayı sil" msgstr "%s dosyayı sil"
@ -1085,6 +1126,10 @@ msgstr "Düzenleyici"
msgid "labels.email" msgid "labels.email"
msgstr "E-posta" msgstr "E-posta"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Süresi doldu"
msgid "labels.export" msgid "labels.export"
msgstr "Dışa aktar" msgstr "Dışa aktar"
@ -1145,6 +1190,10 @@ msgstr ""
msgid "labels.internal-error.main-message" msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "İç Hata" msgstr "İç Hata"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Davetler"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs #: src/app/main/ui/settings/options.cljs
msgid "labels.language" msgid "labels.language"
msgstr "Dil" msgstr "Dil"
@ -1163,6 +1212,10 @@ msgstr "Oturumu kapat"
msgid "labels.manage-fonts" msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "Yazı tiplerini yönet" msgstr "Yazı tiplerini yönet"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Üye"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.members" msgid "labels.members"
msgstr "Üyeler" msgstr "Üyeler"
@ -1182,6 +1235,16 @@ msgstr "Sonraki"
msgid "labels.no-comments-available" msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Bekleyen yorum bildirimi yok" msgstr "Bekleyen yorum bildirimi yok"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Davet yok."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Bu takıma daha fazla üye davet etmek için \"Takıma davet et\" düğmesine "
"basın."
#: src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.auth-info" msgid "labels.not-found.auth-info"
msgstr "Şu şekilde oturum açtınız:" msgstr "Şu şekilde oturum açtınız:"
@ -1230,6 +1293,10 @@ msgstr "Sahip"
msgid "labels.password" msgid "labels.password"
msgstr "Parola" msgstr "Parola"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Bekliyor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.permissions" msgid "labels.permissions"
msgstr "İzinler" msgstr "İzinler"
@ -1253,6 +1320,10 @@ msgstr "Sürüm notları"
msgid "labels.remove" msgid "labels.remove"
msgstr "Kaldır" msgstr "Kaldır"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Üyeyi kaldır"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.rename" msgid "labels.rename"
msgstr "Yeniden adlandır" msgstr "Yeniden adlandır"
@ -1261,6 +1332,10 @@ msgstr "Yeniden adlandır"
msgid "labels.rename-team" msgid "labels.rename-team"
msgstr "Takımı yeniden adlandır" msgstr "Takımı yeniden adlandır"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Daveti yeniden gönder"
#: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs #: src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs, src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.retry" msgid "labels.retry"
msgstr "Yeniden dene" msgstr "Yeniden dene"
@ -1321,6 +1396,10 @@ msgstr "Atla"
msgid "labels.start" msgid "labels.start"
msgstr "Başla" msgstr "Başla"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "Durum"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs
msgid "labels.update" msgid "labels.update"
msgstr "Güncelle" msgstr "Güncelle"
@ -1349,6 +1428,10 @@ msgstr "Çalışma alanı"
msgid "labels.write-new-comment" msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Yeni yorum yaz" msgstr "Yeni yorum yaz"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(siz)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.your-account" msgid "labels.your-account"
msgstr "Hesabınız" msgstr "Hesabınız"
@ -1397,6 +1480,12 @@ msgstr "E-postayı değiştir"
msgid "modals.change-email.title" msgid "modals.change-email.title"
msgstr "E-postanızı değiştirin" msgstr "E-postanızı değiştirin"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message"
msgstr ""
"Bu takımın sahibi sizsiniz. Lütfen ayrılmadan önce sahibi olarak belirlemek "
"için başka bir üye seçin."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs
msgid "modals.delete-account.cancel" msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "İptal et ve hesabımı koru" msgstr "İptal et ve hesabımı koru"
@ -1517,10 +1606,23 @@ msgstr "Takım üyesini sil"
msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Davet gönder" msgstr "Davet gönder"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-posta adresleri, virgülle ayrılmış"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.invite-member.title" msgid "modals.invite-member.title"
msgstr "Takıma katılma daveti gönder" msgstr "Takıma katılma daveti gönder"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Tek üyesi siz olduğunuz için takım, projeleri ve dosyaları ile birlikte "
"silinecektir."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "%s takımından ayrılmak istediğinizden emin misiniz?"
msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden" msgid "modals.leave-and-reassign.forbiden"
msgstr "" msgstr ""
"Birisini takımın sahibi yapmadan takımı bırakamazsın. Takımı silmek " "Birisini takımın sahibi yapmadan takımı bırakamazsın. Takımı silmek "
@ -1568,6 +1670,12 @@ msgstr "Dürtme miktarı"
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Sahipliği aktar" msgstr "Sahipliği aktar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Sahipliği aktarırsanız, rolünüzü Yönetici olarak değiştireceksiniz ve bu "
"takım üzerindeki bazı izinleri kaybedeceksiniz. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr "" msgstr ""
@ -1719,6 +1827,9 @@ msgstr ""
msgid "onboarding.slide.2.title" msgid "onboarding.slide.2.title"
msgstr "Geri bildirim alın, çalışmanızı sunun ve paylaşın" msgstr "Geri bildirim alın, çalışmanızı sunun ve paylaşın"
msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "Teslim ve kod özellikleri"
msgid "onboarding.slide.3.desc1" msgid "onboarding.slide.3.desc1"
msgstr "" msgstr ""
"Tüm bileşenlerinizin ve biçimlerinizin tasarımını ve kodunu eşzamanlayın ve " "Tüm bileşenlerinizin ve biçimlerinizin tasarımını ve kodunu eşzamanlayın ve "
@ -1841,6 +1952,10 @@ msgstr "Parola - Penpot"
msgid "title.settings.profile" msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profil - Penpot" msgstr "Profil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Davetler - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-members" msgid "title.team-members"
msgstr "Üyeler - %s - Penpot" msgstr "Üyeler - %s - Penpot"
@ -1892,6 +2007,9 @@ msgstr "Sayfayı düzenle"
msgid "viewer.header.fullscreen" msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Tam Ekran" msgstr "Tam Ekran"
msgid "viewer.header.handoff-section"
msgstr "Teslim (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "viewer.header.interactions" msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Etkileşimler" msgstr "Etkileşimler"
@ -2088,6 +2206,18 @@ msgstr "Metin Dönüşümü"
msgid "workspace.assets.ungroup" msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Grubu dağıt" msgstr "Grubu dağıt"
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Odaklanma modu"
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Odaklanma kapalı"
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Odaklanma açık"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Seçim"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs
msgid "workspace.gradients.linear" msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Doğrusal degrade" msgstr "Doğrusal degrade"
@ -2112,6 +2242,9 @@ msgstr "Izgaraya tutturmayı kapat"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Kılavuzlara tutturmayı devre dışı bırak" msgstr "Kılavuzlara tutturmayı devre dışı bırak"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Piksele tutturmayı devre dışı bırak"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Dinamik hizalamayı etkinleştir" msgstr "Dinamik hizalamayı etkinleştir"
@ -2128,6 +2261,9 @@ msgstr "Izgaraya tuttur"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Kılavuzlara tuttur" msgstr "Kılavuzlara tuttur"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Piksele tutturmayı etkinleştir"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Çalışma yüzeyi adlarını gizle" msgstr "Çalışma yüzeyi adlarını gizle"
@ -2148,6 +2284,9 @@ msgstr "Katmanları gizle"
msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Renk paletini gizle" msgstr "Renk paletini gizle"
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Piksel ızgarasını gizle"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Cetveli gizle" msgstr "Cetveli gizle"
@ -2196,6 +2335,9 @@ msgstr "Katmanları göster"
msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Renk paletini göster" msgstr "Renk paletini göster"
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Piksel ızgarasını göster"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Cetveli göster" msgstr "Cetveli göster"
@ -2442,11 +2584,13 @@ msgstr "Tasarım"
msgid "workspace.options.export" msgid "workspace.options.export"
msgstr "Dışa aktar" msgstr "Dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Seçimi dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-object" msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "" msgstr "1 ögeyi dışa aktar"
msgstr[0] "1 ögeyi dışa aktar"
msgstr[1] "%s ögeyi dışa aktar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs
msgid "workspace.options.export.suffix" msgid "workspace.options.export.suffix"
@ -2456,6 +2600,14 @@ msgstr "Son ek"
msgid "workspace.options.exporting-object" msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Dışa aktarılıyor…" msgstr "Dışa aktarılıyor…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Dışa aktarılamadı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Dışa aktarma beklenmedik şekilde yavaş"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs
msgid "workspace.options.fill" msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Doldur" msgstr "Doldur"
@ -2887,6 +3039,10 @@ msgstr "Tek köşe"
msgid "workspace.options.recent-fonts" msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Son kullanılanlar" msgstr "Son kullanılanlar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Yeniden dene"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
msgid "workspace.options.rotation" msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Döndür" msgstr "Döndür"
@ -3311,6 +3467,12 @@ msgstr "Göster"
msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Ana bileşeni göster" msgstr "Ana bileşeni göster"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Küçük resmi kaldır"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Küçük resim olarak ayarla"
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Yola dönüştür" msgstr "Yola dönüştür"
@ -3345,6 +3507,30 @@ msgstr "Geçmiş (%s)"
msgid "workspace.sidebar.layers" msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Katmanlar" msgstr "Katmanlar"
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Bileşenler"
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Çalışma yüzeyleri"
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Gruplar"
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Görseller"
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Maskeler"
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Katmanları ara"
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Şekiller"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Metinler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs, src/app/main/ui/handoff/attributes/svg.cljs
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "İçe Aktarılan SVG Öznitelikleri" msgstr "İçe Aktarılan SVG Öznitelikleri"
@ -3534,190 +3720,3 @@ msgstr "Güncelle"
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın" msgstr "Yolu kapatmak için tıklayın"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Dışa aktarma ayarlarına sahip hiçbir öge yok."
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "«%s» e-postasının spam veya kalıcı olarak geri döndüğü bildirildi."
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "Davetler"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "%s takımından ayrılmak istediğinizden emin misiniz?"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Penpot'ta dışa aktarmaların nasıl ayarlandırılacağı hakkında bilgi."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Daveti sil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Süresi doldu"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.change-owner-and-leave-confirm.message"
msgstr ""
"Bu takımın sahibi sizsiniz. Lütfen ayrılmadan önce sahibi olarak belirlemek "
"için başka bir üye seçin."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Üyeyi kaldır"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Davetler - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Daveti yeniden gönder"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.you"
msgstr "(siz)"
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Piksele tutturmayı devre dışı bırak"
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Piksel ızgarasını göster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Dışa aktarılamadı"
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Odaklanma modu"
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Odaklanma açık"
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Seçim"
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Piksele tutturmayı etkinleştir"
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Piksel ızgarasını gizle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Yeniden dene"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Küçük resmi kaldır"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs, src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Dışa aktarma beklenmedik şekilde yavaş"
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Küçük resim olarak ayarla"
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Bileşenler"
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Çalışma yüzeyleri"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "PDF'ye aktar"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s / %s öge seçildi"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Dışa aktar"
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Tasarım özelliklerinden (sağ kenar çubuğunun alt kısmında) ögelere dışa "
"aktarma ayarları ekleyebilirsiniz."
#: src/app/main/ui/export.cljs
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Seçimi dışa aktar"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "İle devam et"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.member"
msgstr "Üye"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Davet yok."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"Bu takıma daha fazla üye davet etmek için \"Takıma davet et\" düğmesine "
"basın."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Bekliyor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.status"
msgstr "Durum"
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-posta adresleri, virgülle ayrılmış"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Tek üyesi siz olduğunuz için takım, projeleri ve dosyaları ile birlikte "
"silinecektir."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Sahipliği aktarırsanız, rolünüzü Yönetici olarak değiştireceksiniz ve bu "
"takım üzerindeki bazı izinleri kaybedeceksiniz. "
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Odaklanma kapalı"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Seçimi dışa aktar"
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Gruplar"
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Görseller"
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Maskeler"
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Katmanları ara"
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Şekiller"
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Metinler"
msgid "viewer.header.handoff-section"
msgstr "Teslim (%s)"
msgid "onboarding.slide.3.alt"
msgstr "Teslim ve kod özellikleri"

File diff suppressed because it is too large Load diff