🌐 Add translations for: Indonesian

Currently translated at 100.0% (1730 of 1730 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/id/
This commit is contained in:
Linerly 2025-03-27 11:26:55 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent ec0183ce94
commit 3864ce6855
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@proton.me>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/id/>\n"
@ -6934,3 +6934,326 @@ msgstr "Tandai semua sebagai terbaca"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Tambahkan ke proyek Anda"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:583
msgid "labels.mention"
msgstr "Sebutkan"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:54
msgid "workspace.token.add-set-to-group"
msgstr "Tambahkan set ke kelompok ini"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:246
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr "Tidak dapat melepaskan set induk ke jalur anak sendiri."
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Salin"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:120
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Salin warna"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
msgid "labels.hide"
msgstr "Sembunyikan"
#: src/app/main/data/common.cljs:87
msgid "labels.refresh"
msgstr "Muat ulang"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
msgid "labels.show"
msgstr "Tampilkan"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr ""
"Buat desain Anda konsisten dan mudah untuk diperbarui dalam berbagai proyek."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Komponen Dapat Digunakan Ulang"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "Bekerja dengan tim Anda secara langsung, bagikan masukan secara instan."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Kolaborasi Waktu Nyata"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "Desain secara fleksibel dengan kontrol tata letak seperti CSS."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Tata Letak Otomatis seperti CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "Dapatkan kode CSS dan SVG secara langsung dari desain Anda."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Ekspor ke Kode"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Bagikan aset dan gaya untuk menjaga konsistensi."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Pustaka Desain"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Buat ide Anda nyata dengan animasi dan transisi."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Prototipe Interaktif"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "Penpot menggunakan SVG dan CSS untuk pengembangan tanpa hambatan."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Format Standar Web"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Tingkatkan alur kerja Anda dengan pintasan praktis seperti Shift + A untuk "
"tata letak otomatis."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Pintasan Papan Ketik"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Pilih tema yang cocok dengan gaya Anda."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Mode Gelap & Terang"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr "Tingkatkan Penpot dengan plugin dari komunitas untuk fungsi tambahan."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Dukungan Plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Salin properti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Kelola pustaka"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:587, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Buat varian"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:769
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Buat properti baru"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:856
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Hapus properti"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:279
msgid "workspace.token.add-new-theme"
msgstr "Tambahkan tema baru"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:257
msgid "workspace.token.axis"
msgstr "Axis"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.token.color"
msgstr "Warna"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:386
msgid "workspace.token.duplicate-suffix"
msgstr "salin"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:9
msgid "workspace.token.error-parse"
msgstr "Kesalahan Pengimporan: Tidak dapat mengurai JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:17, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:21
msgid "workspace.token.import-error"
msgstr "Kesalahan Pengimporan:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
msgid "workspace.token.import-tooltip"
msgstr ""
"Mengimpor berkas JSON akan menimpa semua token, set, dan tema Anda saat ini"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:29
msgid "workspace.token.invalid-color"
msgstr "Nilai warna tidak valid: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:13
msgid "workspace.token.invalid-json"
msgstr "Kesalahan pengimporan: Data token tidak valid dalam JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:197
msgid "workspace.token.label.group-optional"
msgstr "Opsional"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:199
msgid "workspace.token.label.group-placeholder"
msgstr "Tambahkan kelompok (mis. Mode)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:208
msgid "workspace.token.label.theme-placeholder"
msgstr "Tambahkan tema (mis. Terang)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:189
msgid "workspace.token.margins"
msgstr "Margin"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.token.max-size"
msgstr "Ukuran maksimal"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.token.min-size"
msgstr "Ukuran minimal"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.token.missing-references"
msgstr "Referensi token hilang: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154
msgid "workspace.token.no-active-sets"
msgstr "Tidak ada set aktif"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.opacity-range"
msgstr "Opasitas harus antara 0 dan 100% atau 0 dan 1 (mis. 50% atau 0.5)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:98
msgid "workspace.token.set-edit-placeholder"
msgstr "Masukkan nama (gunakan '/' untuk grup)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:148
msgid "workspace.token.sets-hint"
msgstr "Sunting tema dan kelola set"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:210
msgid "workspace.token.size"
msgstr "Ukuran"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:99
msgid "workspace.token.themes-list"
msgstr "Daftar tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:525
msgid "workspace.token.token-value-enter"
msgstr "Masukkan nilai atau alias dengan {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:131
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr "Buat papan. Klik dan tarik untuk mengatur ukurannya. (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:351, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:358
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Padding horizontal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:402
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "Padding atas"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:411, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:417
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "Padding kanan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:337, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:343
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Padding vertikal"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:237
msgid "workspace.token.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:109
msgid "workspace.token.group-name"
msgstr "Nama kelompok"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:101
msgid "workspace.token.themes-description"
msgstr ""
"Di sini Anda dapat mengelola tema Anda, apakah aktif/nonaktif, dan atur set "
"aktifnya."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:447
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "Padding kiri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Tempelkan properti"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:33
msgid "workspace.token.number-too-large"
msgstr "Nilai token tidak valid. Nilai terurai terlalu besar: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
msgid "workspace.token.token-not-resolved"
msgstr "Tidak dapat mengurai token referensi dengan nama: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:25
msgid "workspace.token.self-reference"
msgstr "Token memiliki referensi diri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Pengelola plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:426, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:432
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Padding bawah"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.reference-error"
msgstr "Kesalahan Referensi: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
msgid "workspace.token.invalid-value"
msgstr "Nilai token tidak valid: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:197
msgid "workspace.token.gaps"
msgstr "Celah"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:177
msgid "workspace.token.paddings"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.token.generic-error"
msgstr "Kesalahan: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:153
msgid "workspace.token.num-active-sets"
msgstr "%s set aktif"