diff --git a/frontend/translations/ca.po b/frontend/translations/ca.po index 0944d4574..0d59c23df 100644 --- a/frontend/translations/ca.po +++ b/frontend/translations/ca.po @@ -1,38 +1,43 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-05-23 21:33+0000\n" +"Last-Translator: Antonio \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.already-have-account" -msgstr "Ja tens un compte?" +msgstr "Ja teniu un compte?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.check-your-email" msgstr "" -"Revisa el teu email i fes click al link per verificar i començar a " -"utilitzar Penpot." +"Reviseu el correu i cliqueu l'enllaç per verificar i començar a utilitzar " +"Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.confirm-password" -msgstr "Confirmar contrasenya" +msgstr "Confirmeu la contrasenya" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-account" -msgstr "Crea un compte de proba" +msgstr "Creeu un compte de prova" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.create-demo-profile" -msgstr "Vols probar-ho?" +msgstr "Ho voleu provar?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.demo-warning" msgstr "" -"Aquest es un servei de PROBA. NO HO UTILITZIS per feina real, els projectes " -"seran esborrats periòdicament." +"Aquest és un servei de PROVA. NO L'UTILITZEU en feines reals, ja que els " +"projectes s'esborraran periòdicament." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.email" @@ -40,7 +45,7 @@ msgstr "Correu electrònic" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.forgot-password" -msgstr "Has oblidat la contrasenya?" +msgstr "Heu oblidat la contrasenya?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.fullname" @@ -48,43 +53,43 @@ msgstr "Nom complet" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.go-back-to-login" -msgstr "Tornar" +msgstr "Enrere" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.login-here" -msgstr "Inicia sessió aquí" +msgstr "Inicieu la sessió aquí" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-submit" -msgstr "Accedir" +msgstr "Entreu" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-subtitle" -msgstr "Introdueix les teves dades aquí" +msgstr "Introduïu les vostres dades a continuació" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-title" -msgstr "Encantats de tornar a veure't" +msgstr "Ens agrada tornar-vos a veure!" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-github-submit" -msgstr "Accedir amb Github" +msgstr "Entreu amb GitHub" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-gitlab-submit" -msgstr "Accedir amb Gitlab" +msgstr "Entreu amb GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.login-with-ldap-submit" -msgstr "Accedir amb LDAP" +msgstr "Identifiqueu-vos amb LDAP" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.new-password" -msgstr "Introdueix la nova contrasenya" +msgstr "Escriviu la nova contrasenya" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.invalid-token-error" -msgstr "El codi de recuperació no és vàlid" +msgstr "El codi de recuperació no és vàlid." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.notifications.password-changed-succesfully" @@ -93,16 +98,15 @@ msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "" -"El perfil encara no s'ha verificat, si us plau verifica-ho abans de " -"continuar." +"El perfil encara no ha estat verificat. Verifiqueu-lo abans de continuar." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" -msgstr "Hem enviat un link de recuperació de contrasenya al teu email." +msgstr "S'ha enviat un enllaç de recuperació de contrasenya al vostre correu." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" -msgstr "T'has unit al equip" +msgstr "Us heu unit a l'equip correctament" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.password" @@ -114,94 +118,94 @@ msgstr "Com a mínim 8 caràcters" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-submit" -msgstr "Recuperar contrasenya" +msgstr "Recupera la contrasenya" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-subtitle" -msgstr "T'enviarem un correu electrónic amb instruccions" +msgstr "Rebreu un correu electrònic amb instruccions" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs msgid "auth.recovery-request-title" -msgstr "Has oblidat la teva contrasenya?" +msgstr "Heu oblidat la contrasenya?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs msgid "auth.recovery-submit" -msgstr "Canvia la teva contrasenya" +msgstr "Canvieu la contrasenya" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register" -msgstr "Encara no tens compte?" +msgstr "No teniu un compte?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "auth.register-submit" -msgstr "Crea un compte" +msgstr "Creeu un compte" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-subtitle" -msgstr "Es gratuit, es Open Source" +msgstr "És gratuït, és de codi obert" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.register-title" -msgstr "Crea un compte" +msgstr "Creeu un compte" #: src/app/main/ui/auth.cljs msgid "auth.sidebar-tagline" -msgstr "La solució de codi obert per disenyar i prototipar" +msgstr "La solució de codi obert per dissenyar i prototipar." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "auth.verification-email-sent" -msgstr "Em enviat un correu de verificació a" +msgstr "S'ha enviat un correu de verificació a" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.add-shared" -msgstr "Afegeix una Biblioteca Compartida" +msgstr "Afegeix una biblioteca compartida" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.change-email" -msgstr "Canviar correu" +msgstr "Canvia el correu" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.create-new-team" -msgstr "+ Crear un nou equip" +msgstr "+ Crea un nou equip" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.default-team-name" -msgstr "El teu Penpot" +msgstr "El vostre Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.delete-team" -msgstr "Suprimir equip" +msgstr "Suprimeix l'equip" msgid "dashboard.draft-title" msgstr "Esborrany" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.empty-files" -msgstr "Encara no hi ha cap arxiu aquí" +msgstr "Encara no teniu cap arxiu aquí" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.invite-profile" -msgstr "Convidar a l'equip" +msgstr "Convida a l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.leave-team" -msgstr "Abandonar l'equip" +msgstr "Deixa l'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs msgid "dashboard.libraries-title" -msgstr "Biblioteques Compartides" +msgstr "Biblioteques compartides" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.loading-files" -msgstr "carregan els teus fitxers" +msgstr "S'estan carregant els fitxers…" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs msgid "dashboard.new-file" -msgstr "+ Nou Arxiu" +msgstr "+ Fitxer nou" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs msgid "dashboard.new-project" -msgstr "+ Nou projecte" +msgstr "+ Projecte nou" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.no-matches-for" @@ -213,11 +217,11 @@ msgstr "Els projectes fixats apareixeran aquí" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" -msgstr "La teva adreça de correu s'ha actualizat" +msgstr "S'ha actualitzat l'adreça de correu" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" -msgstr "La teva adreça de correu ha sigut verificada" +msgstr "S'ha verificat l'adreça de correu" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "dashboard.notifications.password-saved" @@ -241,11 +245,11 @@ msgstr "Promoure a propietari" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.remove-account" -msgstr "Vols esborrar el teu compte?" +msgstr "Voleu eliminar el vostre compte?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.remove-shared" -msgstr "Elimina com Biblioteca Compartida" +msgstr "Elimina com a biblioteca compartida" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.search-placeholder" @@ -253,7 +257,7 @@ msgstr "Cerca…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.searching-for" -msgstr "S'está cercant “%s“…" +msgstr "S'està cercant “%s“…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.select-ui-language" @@ -265,11 +269,11 @@ msgstr "Selecciona un tema" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "dashboard.show-all-files" -msgstr "Veure tots els fitxers" +msgstr "Mostra tots els fitxers" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs msgid "dashboard.switch-team" -msgstr "Cambiar d'equip" +msgstr "Canvia d'equip" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "dashboard.team-info" @@ -285,47 +289,47 @@ msgstr "Projectes de l'equip" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.theme-change" -msgstr "Tema de l'interfície" +msgstr "Tema de la interfície" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.title-search" -msgstr "Membres de l'equip" +msgstr "Resultats de la cerca" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "dashboard.type-something" -msgstr "Escriu per cercar resultats" +msgstr "Escriviu per cercar resultats" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/settings/password.cljs, src/app/main/ui/settings/options.cljs msgid "dashboard.update-settings" -msgstr "Actualitzar opcions" +msgstr "Actualitza la configuració" #: src/app/main/ui/settings.cljs msgid "dashboard.your-account-title" -msgstr "El teu compte" +msgstr "El vostre compte" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-email" -msgstr "Correu electrónic" +msgstr "Correu electrònic" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs msgid "dashboard.your-name" -msgstr "El teu nom" +msgstr "Nom" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs msgid "dashboard.your-penpot" -msgstr "El teu Penpot" +msgstr "El vostre Penpot" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-cancel" -msgstr "Cancel·lar" +msgstr "Cancel·la" #: src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-ok" -msgstr "Ok" +msgstr "D'acord" #: src/app/main/ui/confirm.cljs, src/app/main/ui/confirm.cljs msgid "ds.confirm-title" -msgstr "Estàs segur?" +msgstr "N'esteu segur?" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs msgid "ds.updated-at" @@ -333,19 +337,19 @@ msgstr "Actualitzat: %s" #: src/app/main/data/workspace.cljs msgid "errors.clipboard-not-implemented" -msgstr "El teu navegador no pot realitzar aquesta operació" +msgstr "El vostre navegador no pot fer aquesta operació" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-already-exists" -msgstr "El correu ja està en ús" +msgstr "Aquest correu ja està en ús" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs msgid "errors.email-already-validated" -msgstr "El correu ja està validat" +msgstr "Aquest correu ja està validat." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.email-has-permanent-bounces" -msgstr "El correu «%s» té molts informes de rebot permanents" +msgstr "El correu «%s» té molts informes de retorn permanents." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs msgid "errors.email-invalid-confirmation" @@ -357,31 +361,32 @@ msgstr "Alguna cosa ha anat malament" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs msgid "errors.google-auth-not-enabled" -msgstr "L'autenticació amb google ha estat desactivada a aquest servidor" +msgstr "L'autenticació amb Google està desactivada en aquest servidor" msgid "errors.media-format-unsupported" -msgstr "El format d'imatge no està suportat (deu ser svg, jpg o png)," +msgstr "El format d'imatge no està suportat (ha de ser SVG, JPG o PNG)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs msgid "errors.media-too-large" -msgstr "La imatge es massa gran (ha de tenir menys de 5 mb)." +msgstr "La imatge és massa gran (ha de ser inferior a 5 MB)." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-mismatch" -msgstr "Sembla que el contingut de la imatge no coincideix amb l'extensió del arxiu" +msgstr "" +"Sembla que el contingut de la imatge no coincideix amb l'extensió del fitxer." #: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs msgid "errors.media-type-not-allowed" -msgstr "La imatge no sembla pas vàlida" +msgstr "Sembla que la imatge no és vàlida." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" -"El perfil que estàs invitant té els emails mutejats (per informes de spam o " -"rebots alts" +"El perfil que estàs convidant té els missatges de correu silenciats (per " +"informes de correu brossa o de retorns alts)." msgid "errors.network" -msgstr "Impossible connectar amb el servidor principal" +msgstr "No es pot connectar amb el servidor principal." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-invalid-confirmation" @@ -389,15 +394,17 @@ msgstr "La contrasenya de confirmació ha de coincidir" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs msgid "errors.password-too-short" -msgstr "La contrasenya ha de tenir 8 com a mínim 8 caràcters" +msgstr "La contrasenya ha de tenir 8 caràcters com a mínim" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs msgid "errors.profile-is-muted" -msgstr "El teu perfil te els emails mutejats (per informes de spam o rebots alts)." +msgstr "" +"El teu perfil té els missatges de correu silenciats (per informes de correu " +"brossa o de retorn alts)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs msgid "errors.registration-disabled" -msgstr "El registre està desactivat actualment" +msgstr "El registre està desactivat" #: src/app/main/data/media.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/handoff/exports.cljs msgid "errors.unexpected-error" @@ -479,4 +486,120 @@ msgstr "Projectes - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs msgid "title.dashboard.search" -msgstr "Cerca - %s - Penpot" \ No newline at end of file +msgstr "Cerca - %s - Penpot" + +#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs +msgid "errors.token-expired" +msgstr "El codi ha caducat" + +msgid "errors.terms-privacy-agreement-invalid" +msgstr "" +"Heu d'acceptar les nostres condicions del servei i la política de privacitat." + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "errors.ldap-disabled" +msgstr "L'autenticació LDAP està inhabilitada." + +#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs +msgid "errors.invalid-color" +msgstr "El color no és vàlid" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs +msgid "dashboard.success-move-project" +msgstr "S'ha mogut el projecte" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.success-move-files" +msgstr "S'han mogut els fitxers" + +#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.success-move-file" +msgstr "S'ha mogut el fitxer" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs +msgid "dashboard.success-duplicate-project" +msgstr "S'ha eliminat el projecte" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.success-duplicate-file" +msgstr "S'ha duplicat el fitxer" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs +msgid "dashboard.success-delete-project" +msgstr "S'ha eliminat el projecte" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.success-delete-file" +msgstr "S'ha eliminat el fitxer" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs +msgid "dashboard.pin-unpin" +msgstr "Fixa/Deixa de fixar" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.open-in-new-tab" +msgstr "Obre el fitxer en una pestanya nova" + +#: src/app/main/data/dashboard.cljs +msgid "dashboard.new-project-prefix" +msgstr "Projecte nou" + +#: src/app/main/data/dashboard.cljs +msgid "dashboard.new-file-prefix" +msgstr "Fitxer nou" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.move-to-other-team" +msgstr "Mou a un altre equip" + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.move-to-multi" +msgstr "Mou %s fitxers a" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.move-to" +msgstr "Mou a" + +#, markdown +msgid "dashboard.fonts.hero-text2" +msgstr "" +"Només podeu pujar tipus de lletra de la vostra propietat o dels que tingueu " +"una llicència que us permeti utilitzar-los al Penpot. Teniu més informació a " +"la secció de drets de contingut de les [Condicions del servei del " +"Penpot](https://penpot.app/terms.html). També podeu llegir sobre [" +"llicenciament de tipus de lletra](https://www.typography.com/faq)." + +#, markdown +msgid "dashboard.fonts.hero-text1" +msgstr "" +"Els tipus de lletra web que pengeu aquí s'afegiran a la llista de famílies " +"tipogràfiques disponibles a les propietats del text dels fitxers d'aquest " +"equip. Els tipus de lletra amb el mateix nom de família s'agruparan en **una " +"sola família tipogràfica**. Podeu pujar tipus de lletra amb aquests formats: " +"**TTF, OTF i WOFF** (només és necessari un)." + +#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.duplicate-multi" +msgstr "Duplica %s fitxers" + +#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs +msgid "dashboard.duplicate" +msgstr "Duplica" + +#: src/app/main/data/dashboard.cljs, src/app/main/data/dashboard.cljs +msgid "dashboard.copy-suffix" +msgstr "(còpia)" + +#: src/app/main/ui/auth/register.cljs +msgid "auth.terms-privacy-agreement" +msgstr "" +"En crear un nou compte, accepteu les nostres condicions del servei i la " +"política de privacitat." + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-oidc-submit" +msgstr "Entreu amb OpenID (SSO)" + +#: src/app/main/ui/auth/login.cljs +msgid "auth.login-with-google-submit" +msgstr "Entreu amb Google"