🌐 Add translations for: Persian.

Currently translated at 55.8% (651 of 1166 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fa/
This commit is contained in:
Ahmad HosseinBor 2022-08-24 12:25:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2974125e8f
commit 07ce252d60
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad HosseinBor <123hozeifeh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"fa/>\n"
@ -2519,3 +2519,266 @@ msgstr "از بین بردن لینک"
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "صفحات به اشتراک گذاشته شده"
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"به نظر می‌رسد باید کمی صبر کنید و دوباره تلاش کنید; ما در حال انجام تعمیرات "
"کوچک روی سرورهای خود هستیم."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.community"
msgstr "انجمن"
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "شما می‌توانید با یک حساب Penpot ادامه دهید"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team"
msgstr "ایجاد تیم جدید"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "نام تیم جدید را وارد کنید"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "حذف نظر"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "حذف موضوع"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "حذف دعوت"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "حذف فایل‌های %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.github-repo"
msgstr "مخزن Github"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "پنهان کردن نظرات حل شده"
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "فونت‌های نصب‌شده"
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "ورود یا ثبت نام"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "هیچ دعوتنامه‌ای وجود ندارد."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.no-invitations-hint"
msgstr ""
"دکمه \"دعوت به تیم\" را فشار دهید تا اعضای بیشتری را به این تیم دعوت کنید."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.remove-member"
msgstr "حذف عضو"
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "۱ برد"
msgstr[1] "%s برد"
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "نمایش لیست نظرات"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "فقط نظرات خودتان را نشان دهید"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, fuzzy
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "افزودن به عنوان کتابخانه مشترک"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "افزودن «%s» به عنوان کتابخانه مشترک"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "منقضی شده"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.help-center"
msgstr "مرکز کمک"
msgid "labels.edit-file"
msgstr "ویرایش فایل"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "خطای داخلی"
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.not-found.auth-info"
msgstr "شما وارد شده‌اید به عنوان"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.sign-out"
msgstr "خروج"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs, src/app/main/ui/viewer/header.cljs
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "نمایش همه نظرات"
#: src/app/main/ui/handoff/right_sidebar.cljs
#, fuzzy
msgid "handoff.tabs.code.selected.multiple"
msgstr "%s انتخاب شد"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "کتابخانه‌ها و قالب‌ها"
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.internal-error.desc-message"
msgstr ""
"اتفاق بدی افتاد. لطفاً عملیات را دوباره امتحان کنید و اگر مشکل همچنان ادامه "
"داشت، با پشتیبانی تماس بگیرید."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr ""
"ممکن است این صفحه وجود نداشته باشد یا شما مجوز دسترسی به آن را نداشته باشید."
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.invitations"
msgstr "دعوت‌نامه‌ها"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "تایید رمزعبور"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "۱ فایل"
msgstr[1] "%s فایل"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "فرستادن مجدد دعوتنامه"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.update-team"
msgstr "بروزرسانی تیم"
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "آپلود فونت‌های سفارشی"
#: src/app/main/ui/comments.cljs
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "نظر جدید بنویس"
#: src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/workspace/persistence.cljs, src/app/main/data/media.cljs
msgid "media.loading"
msgstr "در حال بارگیری تصویر…"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "تایید ایمیل جدید"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"پس از افزودن به‌عنوان کتابخانه مشترک، دارایی‌های این کتابخانۀ فایل برای "
"استفاده در بین بقیه فایل‌های شما در دسترس خواهد بود."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.info"
msgstr "برای تأیید هویت شما یک ایمیل به ایمیل فعلی شما \"%s\" ارسال می‌کنیم."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "ایمیل جدید"
#, fuzzy
msgid "history.alert-message"
msgstr "شما در حال مشاهده نسخه %s هستید"
msgid "labels.continue-with"
msgstr "ادامه دادن با"
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "فونت‌های سفارشی"
msgid "labels.manage-fonts"
msgstr "مدیریت فونت‌ها"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.new-password"
msgstr "رمزعبور جدید"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, fuzzy
msgid "labels.only-yours"
msgstr "فقط برای تو"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs
msgid "labels.rename-team"
msgstr "تغییر نام تیم"
msgid "labels.search-font"
msgstr "جستجوی فونت"
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "ما در حال تعمیر و نگهداری برنامه‌ریزی شده سیستم‌های خود هستیم."
#: src/app/main/ui/static.cljs
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "سرویس در دسترس نیست"
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "به اشتراک گذاشتن پروتوتایپ"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "درباره Penpot"
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "اضافه کردن فونت سفارشی"
msgid "labels.font-family"
msgstr "خانواده فونت"
msgid "labels.font-providers"
msgstr "ارائه‌دهندگان فونت"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "بازخورد ارسال شد"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "بازخورد غیرفعال شد"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "۱ پروژه"
msgstr[1] "%s پروژه"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
msgid "labels.old-password"
msgstr "رمزعبور قدیمی"