Commit graph

6 commits

Author SHA1 Message Date
ymz
ddf9827ae6 Fix zh-Hans' Chinese word & Beautify code (#311)
"中文" means both "zh-Hans" and "zh-Hant"
"简体中文" means "zh-Hans"
"繁體中文" means "zh-Hant"

References:
- [What's New in Globalization and Localization - msdn.microsoft.com](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd997383(v=vs.100).aspx#new_specific_cultures)
- [zh-cn 与 zh-hans 是什么关系、有什么区别? - zhihu.com](https://www.zhihu.com/question/21980689)
2017-12-19 12:31:28 -08:00
neilsutcliffe
21cbece838 Fixes to testing guide (for Windows only) (#304)
* Fixes to testing guide (for Windows only)

* Fixed line ending detection for UNIX and Windows

* Removed incorrect instructions about translations

* Removed redudant heading and turned it into a note.
2017-12-18 11:48:53 -08:00
Joel Marcey
77535d80f2 The complete move to MIT license (#115)
- headers in .js files
- update README and LICENSE year

Testing:

grep BSD, Patents, patents turned up nothing
2017-10-05 11:14:49 -07:00
Eric Nakagawa
2ad9b00929 Disabling Japanese 2017-09-22 11:31:29 -07:00
Eric Nakagawa
8e9808c0f4 Re-arranging of files to move localized base files in /docs from /docs/en, updates to template crowdin.yaml, update to package.json to make calling crowdin easier. Updating documentation to reflect. 2017-09-21 08:36:30 -07:00
Eric Nakagawa
d379f58581 Adding crowdin config to Docusaurs. Content updates to: README.md, guides-translation.md. Moved docs into /docs/en. 2017-09-20 21:09:55 -07:00