Deploy website

Deploy website version based on 6a511b805a
This commit is contained in:
Website Deployment Script 2020-07-20 15:05:28 +00:00
parent 46da6fa313
commit 71d15dfa49
70 changed files with 136 additions and 136 deletions

View file

@ -143,7 +143,7 @@
</code></pre>
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="rss-feed"></a><a href="#rss-feed" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>RSS Feed</h2>
<p>Docusaurus provides an RSS feed for your blog posts. Both RSS and Atom feed formats are supported. This data is automatically added to your website page's HTML <code>&lt;HEAD&gt;</code> tag.</p>
<p>A summary of the post's text is provided in the RSS feed up to the <code>&lt;!--truncate--&gt;</code>. If no <code>&lt;!--truncate--&gt;</code> tag is found, then all text up to 250 characters is used.</p>
<p>A summary of the post's text is provided in the RSS feed up to the <code>&lt;!--truncate--&gt;</code>. If no <code>&lt;!--truncate--&gt;</code> tag is found, then all text up to 250 characters are used.</p>
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="social-buttons"></a><a href="#social-buttons" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Social Buttons</h2>
<p>If you want Facebook and/or Twitter social buttons at the bottom of your blog posts, set the <code>facebookAppId</code> and/or <code>twitter</code> <a href="/docs/ko/next/site-config">site configuration</a> options in <code>siteConfig.js</code>.</p>
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="advanced-topics"></a><a href="#advanced-topics" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Advanced Topics</h2>

View file

@ -143,7 +143,7 @@
</code></pre>
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="rss-feed"></a><a href="#rss-feed" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>RSS Feed</h2>
<p>Docusaurus provides an RSS feed for your blog posts. Both RSS and Atom feed formats are supported. This data is automatically added to your website page's HTML <code>&lt;HEAD&gt;</code> tag.</p>
<p>A summary of the post's text is provided in the RSS feed up to the <code>&lt;!--truncate--&gt;</code>. If no <code>&lt;!--truncate--&gt;</code> tag is found, then all text up to 250 characters is used.</p>
<p>A summary of the post's text is provided in the RSS feed up to the <code>&lt;!--truncate--&gt;</code>. If no <code>&lt;!--truncate--&gt;</code> tag is found, then all text up to 250 characters are used.</p>
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="social-buttons"></a><a href="#social-buttons" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Social Buttons</h2>
<p>If you want Facebook and/or Twitter social buttons at the bottom of your blog posts, set the <code>facebookAppId</code> and/or <code>twitter</code> <a href="/docs/ko/next/site-config">site configuration</a> options in <code>siteConfig.js</code>.</p>
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="advanced-topics"></a><a href="#advanced-topics" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Advanced Topics</h2>

View file

@ -194,7 +194,7 @@ ReactDOM.render(&lt;h1&gt;Hello, world!&lt;/h1&gt;, document.getElementById('roo
</code></pre>
<p>You can find the full list of supported themes in the Highlight.js <a href="https://github.com/isagalaev/highlight.js/tree/master/src/styles"><code>styles</code></a> directory.</p>
<h3><a class="anchor" aria-hidden="true" id="registering-additional-languages"></a><a href="#registering-additional-languages" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Registering additional languages</h3>
<p>While Highlight.js provides support for <a href="https://highlightjs.org/static/demo/">many popular languages out of the box</a>, you may find the need to register additional language support. For these cases, we provide an escape valve by exposing the <code>hljs</code> constant as part of the <code>highlight</code> config key. This in turn allows you to call <a href="http://highlightjs.readthedocs.io/en/latest/api.html#registerlanguage-name-language"><code>registerLanguage</code></a>:</p>
<p>While Highlight.js provides support for <a href="https://highlightjs.org/static/demo/">many popular languages out of the box</a>, you may find the need to register additional language support. For these cases, we provide an escape valve by exposing the <code>hljs</code> constant as part of the <code>highlight</code> config key. This, in turn, allows you to call <a href="http://highlightjs.readthedocs.io/en/latest/api.html#registerlanguage-name-language"><code>registerLanguage</code></a>:</p>
<pre><code class="hljs css language-js">{
...
highlight: {

View file

@ -194,7 +194,7 @@ ReactDOM.render(&lt;h1&gt;Hello, world!&lt;/h1&gt;, document.getElementById('roo
</code></pre>
<p>You can find the full list of supported themes in the Highlight.js <a href="https://github.com/isagalaev/highlight.js/tree/master/src/styles"><code>styles</code></a> directory.</p>
<h3><a class="anchor" aria-hidden="true" id="registering-additional-languages"></a><a href="#registering-additional-languages" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Registering additional languages</h3>
<p>While Highlight.js provides support for <a href="https://highlightjs.org/static/demo/">many popular languages out of the box</a>, you may find the need to register additional language support. For these cases, we provide an escape valve by exposing the <code>hljs</code> constant as part of the <code>highlight</code> config key. This in turn allows you to call <a href="http://highlightjs.readthedocs.io/en/latest/api.html#registerlanguage-name-language"><code>registerLanguage</code></a>:</p>
<p>While Highlight.js provides support for <a href="https://highlightjs.org/static/demo/">many popular languages out of the box</a>, you may find the need to register additional language support. For these cases, we provide an escape valve by exposing the <code>hljs</code> constant as part of the <code>highlight</code> config key. This, in turn, allows you to call <a href="http://highlightjs.readthedocs.io/en/latest/api.html#registerlanguage-name-language"><code>registerLanguage</code></a>:</p>
<pre><code class="hljs css language-js">{
...
highlight: {

View file

@ -107,7 +107,7 @@
<blockquote>
<p>Until you add your document to <code>website/sidebars.json</code>, they will only be accessible via a direct URL. The doc will not show up in any sidebar.</p>
</blockquote>
<p><code>sidebars.json</code> 파일의 sidebar/category 항목에 문서 헤더에서 설정한 <code>id</code> 값을 추가합니다. 아래와 같은 경우 <code>docs</code>은 사이드바의 이름이고 <code>Getting Started</code>는 사이드바 내의 카테고리가 됩니다.</p>
<p>Within <code>sidebars.json</code>, add the <code>id</code> you used in the document header to the existing sidebar/category. 아래와 같은 경우 <code>docs</code>은 사이드바의 이름이고 <code>Getting Started</code>는 사이드바 내의 카테고리가 됩니다.</p>
<pre><code class="hljs css language-js">{
<span class="hljs-string">"docs"</span>: {
<span class="hljs-string">"Getting Started"</span>: [
@ -255,7 +255,7 @@ The above will generate:
}
</code></pre>
<h3><a class="anchor" aria-hidden="true" id="languages-dropdown"></a><a href="#languages-dropdown" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Languages Dropdown</h3>
<p>If translations are enabled on your site, the language dropdown will appear to the right of your links (and to the left of the search bar, if search is enabled). If you want to put the language selection drop down between links in the header, add a languages entry in the <code>headerLinks</code> config array:</p>
<p>If translations are enabled on your site, the language dropdown will appear to the right of your links (and to the left of the search bar, if search is enabled). If you want to put the language selection dropdown between links in the header, add a languages entry in the <code>headerLinks</code> config array:</p>
<pre><code class="hljs css language-js">{
<span class="hljs-attr">headerLinks</span>: [
{ <span class="hljs-attr">doc</span>: <span class="hljs-string">'foo'</span>, <span class="hljs-attr">label</span>: <span class="hljs-string">'Foo'</span> },

View file

@ -107,7 +107,7 @@
<blockquote>
<p>Until you add your document to <code>website/sidebars.json</code>, they will only be accessible via a direct URL. The doc will not show up in any sidebar.</p>
</blockquote>
<p><code>sidebars.json</code> 파일의 sidebar/category 항목에 문서 헤더에서 설정한 <code>id</code> 값을 추가합니다. 아래와 같은 경우 <code>docs</code>은 사이드바의 이름이고 <code>Getting Started</code>는 사이드바 내의 카테고리가 됩니다.</p>
<p>Within <code>sidebars.json</code>, add the <code>id</code> you used in the document header to the existing sidebar/category. 아래와 같은 경우 <code>docs</code>은 사이드바의 이름이고 <code>Getting Started</code>는 사이드바 내의 카테고리가 됩니다.</p>
<pre><code class="hljs css language-js">{
<span class="hljs-string">"docs"</span>: {
<span class="hljs-string">"Getting Started"</span>: [
@ -255,7 +255,7 @@ The above will generate:
}
</code></pre>
<h3><a class="anchor" aria-hidden="true" id="languages-dropdown"></a><a href="#languages-dropdown" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Languages Dropdown</h3>
<p>If translations are enabled on your site, the language dropdown will appear to the right of your links (and to the left of the search bar, if search is enabled). If you want to put the language selection drop down between links in the header, add a languages entry in the <code>headerLinks</code> config array:</p>
<p>If translations are enabled on your site, the language dropdown will appear to the right of your links (and to the left of the search bar, if search is enabled). If you want to put the language selection dropdown between links in the header, add a languages entry in the <code>headerLinks</code> config array:</p>
<pre><code class="hljs css language-js">{
<span class="hljs-attr">headerLinks</span>: [
{ <span class="hljs-attr">doc</span>: <span class="hljs-string">'foo'</span>, <span class="hljs-attr">label</span>: <span class="hljs-string">'Foo'</span> },

View file

@ -108,7 +108,7 @@ languages.js
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="페이지-번역하기"></a><a href="#페이지-번역하기" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>페이지 번역하기</h2>
<p>Pages allow you to customize the layout and specific content of pages like a custom index page or help page.</p>
<p>텍스트를 가지고 있는 페이지를 번역하고 싶다면 <code>website/pages/en</code> 디렉토리에 위치시켜야 합니다.</p>
<p>번역하고자 하는 문자열은 <code>&lt;translate&gt;</code> 태그로 감싸고 파일 상단에 <code>require</code> 상태를 추가해주어야 합니다.</p>
<p>Wrap strings that you want translated in a <code>&lt;translate&gt;</code> tag, and add the following <code>require</code> statement to the top of the file:</p>
<pre><code class="hljs css language-jsx"><span class="token operator">...</span>
<span class="token keyword">const</span> translate <span class="token operator">=</span> <span class="token function">require</span><span class="token punctuation">(</span><span class="token string">'../../server/translate.js'</span><span class="token punctuation">)</span><span class="token punctuation">.</span>translate<span class="token punctuation">;</span>
<span class="token operator">...</span>
@ -180,7 +180,7 @@ languages.js
</code></pre>
<p>예제로 제공되는 생성된 <code>website/i18n/en.json</code> 파일을 참고하세요.</p>
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="어떻게-문자열이-번역되는가"></a><a href="#어떻게-문자열이-번역되는가" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>어떻게 문자열이 번역되는가</h2>
<p>Docusaurus itself does not do any translation from one language to another. Instead, it integrates <a href="https://crowdin.com/">Crowdin</a> to upload translations and then downloads the appropriately translated files from Crowdin.</p>
<p>Docusaurus itself does not do any translation from one language to another. Instead, it integrates <a href="https://crowdin.com/">Crowdin</a> to upload translations and then download the appropriately translated files from Crowdin.</p>
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="도큐사우르스에서는-어떻게-번역된-문자열을-사용하는가"></a><a href="#도큐사우르스에서는-어떻게-번역된-문자열을-사용하는가" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>도큐사우르스에서는 어떻게 번역된 문자열을 사용하는가</h2>
<p>This section provides context about how translations in Docusaurus works.</p>
<h3><a class="anchor" aria-hidden="true" id="strings"></a><a href="#strings" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Strings</h3>
@ -192,7 +192,7 @@ languages.js
<p>For other pages, Docusaurus will automatically transform all <code>&lt;translate&gt;</code> tags it finds into function calls that return the translated strings from the corresponding localized file <em><code>locale.json</code></em>.</p>
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="crowdin"></a><a href="#crowdin" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Crowdin</h2>
<p>Crowdin is a company that provides translation services. For Open Source projects, Crowdin provides free string translations.</p>
<p>Create your translation project on <a href="https://crowdin.com/">Crowdin</a>. You can use <a href="https://support.crowdin.com/translation-process-overview/">Crowdin's guides</a> to learn more about the translations work flow. <em>We suggest that you deselect and do not include &quot;English&quot; as a translatable language to prevent the creation of <code>en-US</code> localization files as this can lead to confusion.</em></p>
<p>Create your translation project on <a href="https://crowdin.com/">Crowdin</a>. You can use <a href="https://support.crowdin.com/translation-process-overview/">Crowdin's guides</a> to learn more about the translations workflow. <em>We suggest that you deselect and do not include &quot;English&quot; as a translatable language to prevent the creation of <code>en-US</code> localization files as this can lead to confusion.</em></p>
<blockquote>
<p>Crowdin 설정에서 &quot;Duplicate Strings&quot; 항목은 <a href="https://support.crowdin.com/api/create-project/">&quot;Hide - all duplicates will share the same translation&quot;</a>으로 설정합니다. 이렇게 설정하면 다른 버전의 문서에서 같은 문자열은 하나의 번역을 사용하도록 할 수 있습니다.</p>
</blockquote>
@ -233,7 +233,7 @@ languages.js
},
</code></pre>
<h3><a class="anchor" aria-hidden="true" id="manual-file-sync"></a><a href="#manual-file-sync" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Manual File Sync</h3>
<p>You will always want to upload your markdown files and translatable strings first and the download the translations section. So run the commands in this order:</p>
<p>You will always want to upload your markdown files and translatable strings first and download the translations section. So run the commands in this order:</p>
<pre><code class="hljs css language-bash">CROWDIN_DOCUSAURUS_PROJECT_ID=YOUR_CROWDIN_PROJECT_ID CROWDIN_DOCUSAURUS_API_KEY=YOUR_CROWDIN_API_KEY yarn run crowdin-upload
CROWDIN_DOCUSAURUS_PROJECT_ID=YOUR_CROWDIN_PROJECT_ID CROWDIN_DOCUSAURUS_API_KEY=YOUR_CROWDIN_API_KEY yarn run crowdin-download
</code></pre>

View file

@ -108,7 +108,7 @@ languages.js
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="페이지-번역하기"></a><a href="#페이지-번역하기" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>페이지 번역하기</h2>
<p>Pages allow you to customize the layout and specific content of pages like a custom index page or help page.</p>
<p>텍스트를 가지고 있는 페이지를 번역하고 싶다면 <code>website/pages/en</code> 디렉토리에 위치시켜야 합니다.</p>
<p>번역하고자 하는 문자열은 <code>&lt;translate&gt;</code> 태그로 감싸고 파일 상단에 <code>require</code> 상태를 추가해주어야 합니다.</p>
<p>Wrap strings that you want translated in a <code>&lt;translate&gt;</code> tag, and add the following <code>require</code> statement to the top of the file:</p>
<pre><code class="hljs css language-jsx"><span class="token operator">...</span>
<span class="token keyword">const</span> translate <span class="token operator">=</span> <span class="token function">require</span><span class="token punctuation">(</span><span class="token string">'../../server/translate.js'</span><span class="token punctuation">)</span><span class="token punctuation">.</span>translate<span class="token punctuation">;</span>
<span class="token operator">...</span>
@ -180,7 +180,7 @@ languages.js
</code></pre>
<p>예제로 제공되는 생성된 <code>website/i18n/en.json</code> 파일을 참고하세요.</p>
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="어떻게-문자열이-번역되는가"></a><a href="#어떻게-문자열이-번역되는가" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>어떻게 문자열이 번역되는가</h2>
<p>Docusaurus itself does not do any translation from one language to another. Instead, it integrates <a href="https://crowdin.com/">Crowdin</a> to upload translations and then downloads the appropriately translated files from Crowdin.</p>
<p>Docusaurus itself does not do any translation from one language to another. Instead, it integrates <a href="https://crowdin.com/">Crowdin</a> to upload translations and then download the appropriately translated files from Crowdin.</p>
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="도큐사우르스에서는-어떻게-번역된-문자열을-사용하는가"></a><a href="#도큐사우르스에서는-어떻게-번역된-문자열을-사용하는가" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>도큐사우르스에서는 어떻게 번역된 문자열을 사용하는가</h2>
<p>This section provides context about how translations in Docusaurus works.</p>
<h3><a class="anchor" aria-hidden="true" id="strings"></a><a href="#strings" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Strings</h3>
@ -192,7 +192,7 @@ languages.js
<p>For other pages, Docusaurus will automatically transform all <code>&lt;translate&gt;</code> tags it finds into function calls that return the translated strings from the corresponding localized file <em><code>locale.json</code></em>.</p>
<h2><a class="anchor" aria-hidden="true" id="crowdin"></a><a href="#crowdin" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Crowdin</h2>
<p>Crowdin is a company that provides translation services. For Open Source projects, Crowdin provides free string translations.</p>
<p>Create your translation project on <a href="https://crowdin.com/">Crowdin</a>. You can use <a href="https://support.crowdin.com/translation-process-overview/">Crowdin's guides</a> to learn more about the translations work flow. <em>We suggest that you deselect and do not include &quot;English&quot; as a translatable language to prevent the creation of <code>en-US</code> localization files as this can lead to confusion.</em></p>
<p>Create your translation project on <a href="https://crowdin.com/">Crowdin</a>. You can use <a href="https://support.crowdin.com/translation-process-overview/">Crowdin's guides</a> to learn more about the translations workflow. <em>We suggest that you deselect and do not include &quot;English&quot; as a translatable language to prevent the creation of <code>en-US</code> localization files as this can lead to confusion.</em></p>
<blockquote>
<p>Crowdin 설정에서 &quot;Duplicate Strings&quot; 항목은 <a href="https://support.crowdin.com/api/create-project/">&quot;Hide - all duplicates will share the same translation&quot;</a>으로 설정합니다. 이렇게 설정하면 다른 버전의 문서에서 같은 문자열은 하나의 번역을 사용하도록 할 수 있습니다.</p>
</blockquote>
@ -233,7 +233,7 @@ languages.js
},
</code></pre>
<h3><a class="anchor" aria-hidden="true" id="manual-file-sync"></a><a href="#manual-file-sync" aria-hidden="true" class="hash-link"><svg class="hash-link-icon" aria-hidden="true" height="16" version="1.1" viewBox="0 0 16 16" width="16"><path fill-rule="evenodd" d="M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z"></path></svg></a>Manual File Sync</h3>
<p>You will always want to upload your markdown files and translatable strings first and the download the translations section. So run the commands in this order:</p>
<p>You will always want to upload your markdown files and translatable strings first and download the translations section. So run the commands in this order:</p>
<pre><code class="hljs css language-bash">CROWDIN_DOCUSAURUS_PROJECT_ID=YOUR_CROWDIN_PROJECT_ID CROWDIN_DOCUSAURUS_API_KEY=YOUR_CROWDIN_API_KEY yarn run crowdin-upload
CROWDIN_DOCUSAURUS_PROJECT_ID=YOUR_CROWDIN_PROJECT_ID CROWDIN_DOCUSAURUS_API_KEY=YOUR_CROWDIN_API_KEY yarn run crowdin-download
</code></pre>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
<pre><code class="hljs css language-bash">yarn examples versions
</code></pre>
<p>스크립트를 실행하면 <code>pages/en/versions.js</code> 파일이 만들어집니다.</p>
<p>버전을 어떻게 표시할지에 따라 파일을 수정할 수 있습니다.</p>
<p>You can edit this file, later on, to customize how you display the versions.</p>
<p>아래 항목이 <code>package.json</code> 파일에 설정되어 있지 않다면 추가합니다.</p>
<pre><code class="hljs css language-js">...
<span class="hljs-string">"scripts"</span>: {

View file

@ -86,7 +86,7 @@
<pre><code class="hljs css language-bash">yarn examples versions
</code></pre>
<p>스크립트를 실행하면 <code>pages/en/versions.js</code> 파일이 만들어집니다.</p>
<p>버전을 어떻게 표시할지에 따라 파일을 수정할 수 있습니다.</p>
<p>You can edit this file, later on, to customize how you display the versions.</p>
<p>아래 항목이 <code>package.json</code> 파일에 설정되어 있지 않다면 추가합니다.</p>
<pre><code class="hljs css language-js">...
<span class="hljs-string">"scripts"</span>: {